"لايمكنني" - Translation from Arabic to English

    • I can't
        
    • I cannot
        
    • I couldn't
        
    • can't I
        
    • I-I can't
        
    • just can't
        
    • can not
        
    • can't do
        
    • can't be
        
    I can't take a bribe. - Who would know? Open Subtitles ـ لايمكنني قبول الرشوة ـ ومن سيعرف بهذا؟
    Yes, I love your father, but I can't do this anymore. Open Subtitles نعم احب ابوك , لكن لايمكنني فعل ذلك بعد الان
    I do... But I can't be with you like that again. Open Subtitles انا اسامحك , لكن لايمكنني ان اكون معك بهذا الشكل
    But I can't control my mother's appetite for vengeance. Open Subtitles ولكن لايمكنني ان اسيطر على رغبة امي بالانتقام
    I cannot allow you near the students of McKinley. Open Subtitles لايمكنني أن أسمح لك بالإقتراب من طلاب ماكنلي
    I told you why I can't be your friend, not anymore. Open Subtitles أخبرتكِ لما لايمكنني المواصله في أن أكون صديقكِ بعد الأن.
    I can't take this shit anymore. I can't do this by myself. Open Subtitles لايمكنني تحمل هذا الهراء بعد الآن لا أستطيع فعل هذا لوحدي
    They say I can't be there for the psych eval. Open Subtitles يقولون لايمكنني أن أكون هناك من أجل التقييم النفسي
    I can't promise you we'll always do the right thing. Open Subtitles لايمكنني ان اعدك , انت دائماً ستفل الشيء الصحيح
    I can't stand the lines you're draw... they're too thick. Open Subtitles لايمكنني تحمل هذا الخط إن رسمكِ، في غاية السُمك.
    Yeah, well, the thing is, I can't un-tell you. Open Subtitles أجل، حسنا، الأمر هو، لايمكنني أن لا أخبرك
    But I can't make out any language in the code. Open Subtitles ولكن لايمكنني وضع أي لغه عن طريق أكواد البرمجة.
    You know, I can't believe we're stuck out here. Open Subtitles أتعلم , لايمكنني تصديق أننا مازلنا عالقين هنا
    I can't decide which encounter was the more unpleasant. Open Subtitles لايمكنني أن أجزم لقاء أي منهما كان الأتعس.
    I just - I can't believe I got the lowest score here. Open Subtitles أنا فقط ، لايمكنني تصديق أنني حصلت على النتيجة الأسوء هنا
    I can't until Sunday. I have a charity thing tomorrow. Open Subtitles لايمكنني حتي السبت , لدي حفلة خيرية كبيرة غدا
    Lionel I'm flattered, really, but I can't accept this. Open Subtitles ليونيل أشعر بالإطراء فعلاً لكن لايمكنني قبول عرضك
    I can't decode it, but it means there's someone. Open Subtitles لايمكنني حلها ولكنها تعني ان احدا ما هنا
    I cannot let you sacrifice that for what is literally Open Subtitles لايمكنني أن أسمح لكي أن تضحي بذلك من أجل
    It's like I couldn't have handled it any worse if I tried. Open Subtitles كما أنه لايمكنني أن أتعامل معهم أسوء من ذلك لو حاولت
    - Yeah, but why can't I have normal ones? Open Subtitles اجل ، لكن لماذا لايمكنني الحصول على واحد طبيعي
    I-I can't have this kind of gossip surrounding my family. Open Subtitles لايمكنني السماح بهذا النوع من الشائعات ان تحيط عائلتي
    I just can't please my father. Won't anyone adopt me? Open Subtitles أنا لايمكنني أن أرضي والدي ألن يتبناني أحدٌ ما؟
    A challenge for me, because they usually can not sleep with someone. Open Subtitles هو تحدي بالنسبة لي لانه عادتا لايمكنني النوم مع شخص اخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more