Yeah, well, Don't take it personally, his heart just isn't for sale. | Open Subtitles | حسناً، لا تأخذي الأمر على محمل شخصي قلبه ليس للبيع وحسب |
Don't take this the wrong way, but you look like crap. | Open Subtitles | لا تأخذي هذا الطريق الخاطيء ولكنكِ تبدين في حالة مزرية |
And listen, Don't take this the wrong way, but a girl like you, with those darling little ankles, | Open Subtitles | ، اسمعي لا تأخذي هذا على محمل خطأ لكن فتاة مثلك لها هذه الكعوب الصغيرة الجميلة |
Why don't you take some time to think about it? | Open Subtitles | لما لا تأخذي بعض الوقت لتفكري في المسألة ؟ |
Prue, Don't take this personally, but sometimes you can be judgmental. | Open Subtitles | برو، لا تأخذي هذا شخصياً ولكنكِ أحياناً تصبحين أكثر تحكماً |
A-And please Don't take this personally, but I'm not rushing into anything. | Open Subtitles | ورجاءا لا تأخذي هذا علي محمل شخصي لكني لا أستعجل الأمور |
And please Don't take it personally when I shut you down. | Open Subtitles | ورجاءً ، لا تأخذي الأمر بشكلٍ شخصي عندما أغلق مكانكِ |
Don't take veggies. You never had cream in your coffee? | Open Subtitles | لا تأخذي النباتات الم تشربي ابدا كريم في قهوتك؟ |
Don't take it badly, I've only known you one day but... | Open Subtitles | لا تأخذي الأمر بحساسيه انا فقط اعرفك منذ يوم لكن |
Bad timing, honey. Don't take this personally. | Open Subtitles | توقيت سيء يا عزيزتي لا تأخذي هذا على محمل شخصي |
Fine. Don't take my word for it. I can't blame you. | Open Subtitles | لا بأس، لا تأخذي بكلامي فلا يمكن أنْ ألومك |
I know it's none of my business, but... Don't take for granted the people who love you the most just because they sometimes let you. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من شأني ولكن لا تأخذي من المسلم به الناس الذين يحبونك أكثر فقط لأنهم أحيانا يسمحو لك |
Just Don't take the kids' cause it's two flights and a boat. | Open Subtitles | فقط لا تأخذي الأطفال لأنها رحلتين و قارب |
Okay, Don't take this the wrong way, but go home. | Open Subtitles | حسنٌ ، لا تأخذي هذا بطريقة خاطئة ، لكن إذهبي للمنزل |
Don't take this the wrong way, but what the hell are you doing here? | Open Subtitles | لا تأخذي هذا بالمعني الخاطىء لكن ماذا تفعلين هنا بحق الجحيم ؟ |
- Get the fuck out of here! - Don't take those napkins! | Open Subtitles | اخرجي من هنا بحق الجحيم - لا تأخذي هذه المحارم - |
Don't take this the wrong way, but that sounds crazy. | Open Subtitles | لا تأخذي هذا بشكل خاطئ . لكن هذا يبدو جنونياً |
Why don't you take a break, get some fresh air? | Open Subtitles | لما لا تأخذي استراحة؟ تحصلي على بعض الهواء النقي |
Whitney honey, why don't you take your things down to the truck? | Open Subtitles | ويتني عزيزتي لماذا لا تأخذي حقائبك إلى الشاحنة |
Well, there's a lot of people ahead of you, so why don't you take your boyfriend's boo boo and sit down? | Open Subtitles | حسناً , هناك الكثير من الناس قبلك لذا لما لا تأخذي جرح صديقك وتجلسي؟ |
You better not take anything. I'm serious, Almitra. | Open Subtitles | من الأفضل ان لا تأخذي أي شيء أنا جادة يا ألميترا |
Don't get defensive, princess. | Open Subtitles | حسنا، لا تأخذي وضعا دفاعيا، أيها الأميرة. |
Never take cookies or movie advice from a hipster. | Open Subtitles | لا تأخذي بسكويت أو ترشيح لأفلام من أحد الوجوديين |
Look, why don't you just take some of our cupcake business savings and go to a good dentist office? | Open Subtitles | اسمعي ، لمَ لا تأخذي بعض من مالنا الذي حفظناه لمشروع الكعك وتذهبين الى عيادة أسنان جيدة |