no time for rest now. There's more flour to mill. | Open Subtitles | لا وقت للراحة الآن علينا طحن المزيد مِن الدقيق |
You grew up in a hard school, no time for self-pity. | Open Subtitles | لقد نشأت في مدرسة صعبة لا وقت للرثاء على نفسك |
No, no, we had a deal. no time if I talk. | Open Subtitles | لا، لا، كان لدينا صفقة لا وقت إذا كنت أتحدث |
There's no time. He stays. End of discussion. | Open Subtitles | لا وقت لدينا, إنه باق إنتهى النقاش, أخرجوا |
There's no signal and there's no time to go back. | Open Subtitles | ليس هناك خط و لا وقت لدينا لنرجع أدراجنا |
no time for stowaways, have I. A ruffian, you are. | Open Subtitles | لا وقت للمسافرين خلسةً لديَّ. وحشيٌّ يا لكَ من. |
no time for joking, darling. You see that storm coming? | Open Subtitles | لا وقت للمزاح يا عزيزتي أترَين تلك العاصفة القادمة؟ |
There's no time for sleeping, sir. It's due Monday. | Open Subtitles | لا وقت للتفكير، سيّدي إنّه واجب يوم الإثنين |
The excluded There is no time to lose. | UN | لا وقت لدينا للتوقف؛ إن التأخر يسبب الموت. |
There is no time for words, they say. Reality speaks for itself. | UN | ويُقال أن لا وقت للكلام، والواقع سيعبر عن نفسه. |
Under the circumstances, there is clearly no time for such an endeavour. | UN | وفي ظل الظروف القائمة، فإن من الواضح أنه لا وقت للقيام بمثل هذا الجهد. |
There's no time to pick you up. I'll meet you there, okay? | Open Subtitles | .لا وقت لدي لأخذكما سأقابلكم هُناك ، إتّفقنا؟ |
There's no time to pick you up. I'll meet you there. | Open Subtitles | لا وقت لدي لأخذكما سأقابلكم هُناك ، إتّفقنا؟ |
no time to build individual cases anymore, so we get them all at once. | Open Subtitles | لا وقت لبناء قضايا فردية الآن لذا نمسك بهم مرةً واحدة |
Long story, no time for details, but I'm the one with the boots on the ground. | Open Subtitles | قصة طويلة، لا وقت للحصول على التفاصيل ولكن الجاذبيه سحقتني واصبحت على الارضيه بمستوى واحد انا وحذائي |
no time for yogurt, baby. no time for yogurt. Love you. | Open Subtitles | لا وقت للزبادي حبيبتي، لا وقت للزبادي حبيبتي، أُحبُّكِ |
no time like the present, motherfucker. We doing this shit or not? | Open Subtitles | لا وقت أفضل من الحاضر هل سنفعل ما اتفقنا عليه أم لا؟ |
no time for bathing, Bastard-Prince. | Open Subtitles | لا وقت للاستحمام أيها الأمير غير الشرعي. |
Yeah, no, I ain't got no time to celebrate right now. | Open Subtitles | نعم، لا، أنا لا حصلت لا وقت للاحتفال في الوقت الراهن. |
I don't have time to pray that much every day. | Open Subtitles | لا وقت لديّ لهذا الكمّ من الصلاة كلّ يوم. |
But there probably wasn't time for that. | Open Subtitles | لونالخط=" # FFFF00"ولكن هناك ربما كان لا وقت لذلك |
Regarding the process of expulsion decisions, Canada requests that the commentary to article 5 clarify that the grounds for expulsion be considered at the time of the decision rather than the time of removal. | UN | وبخصوص إجراءات قرارات الطرد، فإن كندا تطلب أن يوضح شرح المادة 5 أن أسباب الطرد يُنظر فيها وقت اتخاذ القرار لا وقت الإبعاد. |
- We have not time to waste. - What did he say to your request? | Open Subtitles | لا وقت لدينا لنضيّعه بماذا أجاب على طلبكِ ؟ |