"لا يعلم" - Translation from Arabic to English

    • doesn't know
        
    • don't know
        
    • does not know
        
    • didn't know
        
    • did not know
        
    • no idea
        
    • doesn't even know
        
    • never know
        
    • he doesn't
        
    • not knowing
        
    • is not aware
        
    • was not aware
        
    • is unaware
        
    • 't know I
        
    • knows not
        
    Could only get a temporary freeze, but he doesn't know that. Open Subtitles يمكنه أن يكون فقط تجميداً موقتاً لكنه لا يعلم هذا
    You know, thank God the guy doesn't know where she is. Open Subtitles تعلمين ؟ حمدًا لله أن شريكها لا يعلم أين هي
    I know that, you know that, but he doesn't know that. Open Subtitles أنا أعلم ذلك، أنتِ تعلمين ذلك لكنّه لا يعلم ذلك
    But the Witness Protection Program don't know nothing about this. Open Subtitles لكن برنامج حماية الشهود لا يعلم شيء عن هذا
    The prime minister doesn't know I've been removed from office. Open Subtitles رئيس وزرائهم لا يعلم إنني لم أعد رئيسا الآن
    I can't ask him. If he doesn't know, it would kill him. Open Subtitles لا استطيع ان اسأله ، لو لا يعلم سوف يقتله هذا
    But mr Asterix doesn't know how to talk to kids! Open Subtitles ولكن السيد أستركس لا يعلم كيف يتكلم مع الأطفال
    What kind of man doesn't know if he cares about his wife? Open Subtitles أي رجل لا يعلم إذا كان يهتم بزوجته أم لا ؟
    he doesn't know anything about my pass, and he doesn't want to. Open Subtitles إنه لا يعلم شيئاً عن الماضى ولا يريد أن يعلم شيئاً
    Of course he won't. He doesn't know what a renter is. Open Subtitles لن يفعل ذلك ابدا .انه لا يعلم ما هو المستأجر
    Well, with all due affection for the man, he doesn't know fuck all about the Mid-East or terrorism that I don't write for him. Open Subtitles حسناً .. بكل المودة المستحقة إنه لا يعلم عن أي شيء في الشرق الأوسط أو عن الإرهابيين الذين لم أذكرهم في تقريري
    He doesn't know, he won't understand. I'm on way there now. Open Subtitles إنه لا يعلم, إنه لا يفهم أنا فى طريقى لهناك
    Actually, he doesn't know yet. I got the news after he left. Open Subtitles بالواقع , هو لا يعلم فقد حصلت على الخبر بعدما خرج
    He doesn't know yet.He would just tryto talk me out of it. Open Subtitles انه لا يعلم بعد , سيحاول إقناعي بالعدول عن ذلك فقط
    He doesn't know it, but his good fortune ran out the day that I heard his name. Open Subtitles انه لا يعلم هذا لكن حظه الجيد قد نفد في اليوم الذي سمعت فيه اسمه
    We know Zechariah's listening in, but he doesn't know we know. Open Subtitles نعلم أن زكريا يتنصت علينا لكنه لا يعلم اننا نعلم
    Everyone's got things going on in their lives people don't know about. Open Subtitles الجميع لديهم أشياء تمر بهم فى الحياة لا يعلم الآخرون بها
    Nevertheless, the value of students' formulating questions far exceeds the discomfort of the teacher admitting that he or she does not know. UN ومع ذلك، تفوق قيمة الأسئلة التي يوجهها الطلاب بكثير ما قد يشعر به المعلم من احراج عندما يعترف بأنه لا يعلم.
    didn't know it could be worse than the one this morning. Open Subtitles لا يعلم انه سيكون اسوأ مافي هذا الصباح هل تمزح
    The King did not know that his brother was still alive. Open Subtitles إن الملك لا يعلم أن آخاه مازال على قيد الحياة
    Our nerds had no idea what hit them. Open Subtitles لا يعلم أحد مالذي اصاب الأنصار بهذه الحالة
    Please don't tell me that the man doesn't even know.. Open Subtitles ارجوكى لا تخبرينى ان صديقك لا يعلم كل هذا
    You just never know when it's your time, do you? Open Subtitles إنَّ المرء لا يعلم متى يحين موعد رحيله، أليس كذلك؟
    So he's here, at this point, not knowing how to talk to her, not knowing how to tell her that he wants to break up. Open Subtitles لذا ها هو الأن، عند هذه النقطة لا يعرف كيف يمكنه أن يكلمها لا يعلم كيف يمكنه أن يخبرها بأنه يريد الإنفصال
    Often, one part of the administration is not aware of what is happening in other parts of that same administration. UN ففي أحيان كثيرة لا يعلم أحد أقسام اﻹدارة بما يجري في اﻷقسام اﻷخرى في نفس اﻹدارة.
    At that time, he was not aware that his cousin had been executed. UN وكان في هذا الوقت لا يعلم أن عمه قد أعدم.
    Assuming the fourth party is unaware that the third party acquired the asset from the original grantor, the fourth party will search the registry using only the third party's name. UN وإذا افترضنا أن الطرف الرابع لا يعلم أن الطرف الثالث حصل على هذه الأصول من الضامن الأصلي، لن يستخدم الطرف الرابع إلا اسم الطرف الثالث عند البحث في السجل.
    No wonder our Lord Chief Justice knows not whether he's coming or going. Open Subtitles لا عجب أن لا يعلم سيد رئيس قضائنا ما يدور حوله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more