"لبقية حياتك" - Translation from Arabic to English

    • for the rest of your life
        
    • for life
        
    • for the rest of your days
        
    • your whole life
        
    • of the rest of your life
        
    • for the rest of your lives
        
    Moreover, if you catch a big fish like this, you can boast for the rest of your life. Open Subtitles علاوة على ذلك اذا امسكت بسمكة كبيرة مثل هذة انت يمكن ان تفتخر بة لبقية حياتك
    Although, you do realise you'll probably be having daughters for the rest of your life, if you lost the one that makes boy babies. Open Subtitles على الرغم من ذلك, أنت تدرك أنه من المحتمل سيكون عندك بنات لبقية حياتك اذا فقدت تلك الواحدة التي تجلب الأطفال الذكور
    How would you feel, living with that for the rest of your life? Open Subtitles كيف ستشعري لو عشتي بذلك الشعور لبقية حياتك ؟
    I just don't want you to punish yourself for the rest of your life. Open Subtitles لا أريدك ِأن تعُاقبي نفسك ِ لبقية حياتك.
    You will be feeding off his generosity for the rest of your life once you marry, but I only have the prince in France for a short while, and I intend to enjoy the feast. Open Subtitles سوف تستفدين من هذة الكرامة لبقية حياتك ، حينما تتزوجون ولكن انا لدى الامير فى فرنسا
    And believe me, I have enough evidence to bury your ass for the rest of your life. Open Subtitles وصدقني، أملك أدلة كافية تسجنك لبقية حياتك
    Because he knew that, for the rest of your life, you would think that it was. Open Subtitles لأنه كان يعرف أن لبقية حياتك سوف تعتقدين أنه خطأك
    You set it in stone, and nothing you do for the rest of your life will make it go away. Open Subtitles تركت الأمر جامداً، ولم تحرك ساكناً ستتمنى لبقية حياتك أن يُمحى خطؤك
    Okay, you're just gonna keep turning this over in your head for the rest of your life. Open Subtitles حسناً ، ستستمر فقط في التفكير بذلك الأمر داخل رأسك لبقية حياتك
    I can put you in the ICU for the rest of your life. Open Subtitles لأنه يمكنني أن أجعلك مريض بوحدة العناية المركزة لبقية حياتك
    You'll have to go to the bathroom in it for the rest of your life. Open Subtitles ستضطرين لاستبدال الذهاب إلى الحمام بها لبقية حياتك.
    Because if you don't, I'm telling you, you're gonna do something that you'll regret for the rest of your life. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستفعل شيئاً تندم عليه لبقية حياتك
    But none of that changes the fact that you're about to go to prison for the rest of your life. Open Subtitles ولكن لا شيء من هذا سيغير . انك على وشك الذهاب الى السجن . لبقية حياتك
    If you ever try and tell me to do anything again, for the rest of your life, I will kill you. Open Subtitles إذا كنت من أي وقت مضى في محاولة واقول مني أن أفعل أي شيء مرة أخرى، بالنسبة لبقية حياتك الحياة، وأنا سوف اقتلك.
    I'm sure you won't regret it for the rest of your life. Open Subtitles أنا متأكد بأنك لن تندم على هذا لبقية حياتك
    It's a heartfelt moment that you'll cherish for the rest of your life. Open Subtitles اللحظة الشاعرية التى ستعتز بها لبقية حياتك
    Man, being a cop is like having homework every night, for the rest of your life. Open Subtitles يا رجل كونك شرطي انه مثل ان لديك واجبات منزلية كل ليلة، لبقية حياتك
    I just know that if you miss your daughter's wedding, you're going to regret it for the rest of your life. Open Subtitles وأعلم إن فوتي زفاف إبنتك ستندمين على فعل هذا لبقية حياتك
    You probably won't die, but it's possible that you will suffer intensely for the rest of your life. Open Subtitles من المحتمل أنك لن تموت و لكنك ستعاني بشكل بالغ لبقية حياتك
    Make you the president for life. With me at your right hand. Open Subtitles أجعلك الرئيس لبقية حياتك معي كساعدك الأيمن
    I will have you back in the great white north digging through Mike Myers's garbage for the rest of your days, believe me, I will. Open Subtitles فسأعيدك الى المكان الذي اتيت منه تفتشين في سلة مهملات مايك مايرز لبقية حياتك صدقيني سأفعل
    You'll regret it your whole life. I'll go mad if I keep on going. Open Subtitles ستندم على ذلك لبقية حياتك سأفقد عقلي إذا أكملت بها
    Every damn moment of the rest of your life hangs on them. Open Subtitles كل لحظة لعينة لبقية حياتك معلقة عليها
    You want to play college radio, high school reunions... and some fool's club once a week for the rest of your lives... that's cool, but I think we can do better. Open Subtitles تريد اللعب براديو الكلية، إعادة لم شمل المدرسة الثانويه وبعض النوادي الحمقى مرة كل إسبوع لبقية حياتك ذلك رائع، لكن أعتقد انه يمكننا أن نفعل أحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more