Now, We don't need to end this war, not yet. | Open Subtitles | الآن، نحن لسنا بحاجة لإنهاء هذه الحرب، ليس بعد |
Unfortunately for Mr. Nakamura, We don't need a spare. | Open Subtitles | لسوء الحظ السيد ناكامورا نحن لسنا بحاجة الغيار. |
We don't need it. We have plenty of money. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إليه لدينا الكثير من المال |
We don't need people asking questions We don't have answers to. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلي أشخاص يتسائلون أسئلة ليس لدينا أجوبة لها. |
There he is Saying We don't need king, We don't need kingdom | Open Subtitles | هناك هو يقول نحن لسنا بحاجة ملك، نحن لسنا بحاجة مملكة |
For the last time, We don't need the money! | Open Subtitles | للمره الاخيرة بقول اننا لسنا بحاجة الى المال |
I saw this. We don't need to spend $72,000. | Open Subtitles | رأيتُ هذا الاسكتش لسنا بحاجة إلى 72 ألفاً |
We don't need any suspicious looking characters bringing the cops around. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى أشخاص مشبوهين يقومون بأحضار الشرطة في الجوار |
We don't need a tracker, we need a fucking guide. | Open Subtitles | لسنا بحاجة الى مقتفي أثر نحتاج إلى مرشد لعين |
We don't need any people hesitant of our Earth Cleansing Plan. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى أيّ ناس مترددون لخطة تطهير أرضنا |
Just what We don't need around here, some scrawny, milk-drinking... | Open Subtitles | نحن فقط لسنا بحاجة للبقاء في هذا المكان القاحل |
Son, we're family now. We don't need any lawyers. | Open Subtitles | بني، نحن عائلة الآن لسنا بحاجة لأيّ محامي |
- We don't need trouble. - Oh, you should be so proud. | Open Subtitles | .ـ نحن لسنا بحاجة للمشاكل .ـ أنت يجب أن تكون فخوراً |
Yeah, I know, but We don't need a DSL... so thanks for coming, and you guys can just go. | Open Subtitles | نعم, أعلم, لكننا لسنا بحاجة للـ دي سي أل لذا شكرا لقدومكم وأنتم أيها الشباب تستطيعون الذهاب |
We don't need to know everything in advance, okay? | Open Subtitles | لسنا بحاجة للإحاطة علماً بالأمور مقدماً ، حسناً؟ |
We don't need one.We just want a quick look around. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لأمر قضائي. نريد إلقاء نظرة سريعة وحسب. |
For that, We do not need to repudiate our past. | UN | ونحن في هذا لسنا بحاجة ﻷن نتبرأ من ماضينا. |
These markings tell the story of my people. We have no need to travel the seas as you do. | Open Subtitles | تلك الرسومات تحكي قصة شعبي لسنا بحاجة للسفر عبر البحار مثلكم |
Y'all can't do this. You don't need no more weapons in here. | Open Subtitles | لا يمكنكم القيام بذلك، لسنا بحاجة إلى المزيد من الأسلحة هنا. |
This doesn't seem right. I mean, maybe we don't want a point. | Open Subtitles | هذا لا يبدو صائباً أعني، ربما لسنا بحاجة إلى هدف |
It makes me so sad I feel like I'm not needed at home, | Open Subtitles | هذا يجعلنى حزيناً للغاية اشعر الآن أننا لسنا بحاجة الى المنزل |
Rose, I appreciate your concern, but Alan and I don't need therapy. | Open Subtitles | رزو .. انا اقدر اهتمامك لكن الن وانا لسنا بحاجة للعلاج |
Looks like We won't need to switch weekends. | Open Subtitles | يبدو أننا لسنا بحاجة لتبديل عطل نهاية الاسبوع |
Many believe that there is no need for a programme of work. | UN | ويرى العديد أننا لسنا بحاجة إلى برنامج عمل. |
we need not repeat in detail our arguments regarding the legality of and necessity for the security fence. | UN | إننا لسنا بحاجة إلى أن نكرر بالتفصيل حججنا فيما يتعلق بقانونية السياج الأمني والضرورة الداعية إليه. |