"لسنا بحاجة" - Translation from Arabic to English

    • We don't need
        
    • We do not need
        
    • don't need to
        
    • We don't have
        
    • don't need a
        
    • We have no need
        
    • 't need no
        
    • we don't want
        
    • not needed
        
    • I don't need
        
    • We won't need
        
    • there is no need
        
    • we need not
        
    Now, We don't need to end this war, not yet. Open Subtitles الآن، نحن لسنا بحاجة لإنهاء هذه الحرب، ليس بعد
    Unfortunately for Mr. Nakamura, We don't need a spare. Open Subtitles لسوء الحظ السيد ناكامورا نحن لسنا بحاجة الغيار.
    We don't need it. We have plenty of money. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إليه لدينا الكثير من المال
    We don't need people asking questions We don't have answers to. Open Subtitles لسنا بحاجة إلي أشخاص يتسائلون أسئلة ليس لدينا أجوبة لها.
    There he is Saying We don't need king, We don't need kingdom Open Subtitles هناك هو يقول نحن لسنا بحاجة ملك، نحن لسنا بحاجة مملكة
    For the last time, We don't need the money! Open Subtitles للمره الاخيرة بقول اننا لسنا بحاجة الى المال
    I saw this. We don't need to spend $72,000. Open Subtitles رأيتُ هذا الاسكتش لسنا بحاجة إلى 72 ألفاً
    We don't need any suspicious looking characters bringing the cops around. Open Subtitles لسنا بحاجة إلى أشخاص مشبوهين يقومون بأحضار الشرطة في الجوار
    We don't need a tracker, we need a fucking guide. Open Subtitles لسنا بحاجة الى مقتفي أثر نحتاج إلى مرشد لعين
    We don't need any people hesitant of our Earth Cleansing Plan. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلى أيّ ناس مترددون لخطة تطهير أرضنا
    Just what We don't need around here, some scrawny, milk-drinking... Open Subtitles نحن فقط لسنا بحاجة للبقاء في هذا المكان القاحل
    Son, we're family now. We don't need any lawyers. Open Subtitles بني، نحن عائلة الآن لسنا بحاجة لأيّ محامي
    - We don't need trouble. - Oh, you should be so proud. Open Subtitles .ـ نحن لسنا بحاجة للمشاكل .ـ أنت يجب أن تكون فخوراً
    Yeah, I know, but We don't need a DSL... so thanks for coming, and you guys can just go. Open Subtitles نعم, أعلم, لكننا لسنا بحاجة للـ دي سي أل لذا شكرا لقدومكم وأنتم أيها الشباب تستطيعون الذهاب
    We don't need to know everything in advance, okay? Open Subtitles لسنا بحاجة للإحاطة علماً بالأمور مقدماً ، حسناً؟
    We don't need one.We just want a quick look around. Open Subtitles لسنا بحاجة لأمر قضائي. نريد إلقاء نظرة سريعة وحسب.
    For that, We do not need to repudiate our past. UN ونحن في هذا لسنا بحاجة ﻷن نتبرأ من ماضينا.
    These markings tell the story of my people. We have no need to travel the seas as you do. Open Subtitles تلك الرسومات تحكي قصة شعبي لسنا بحاجة للسفر عبر البحار مثلكم
    Y'all can't do this. You don't need no more weapons in here. Open Subtitles لا يمكنكم القيام بذلك، لسنا بحاجة إلى المزيد من الأسلحة هنا.
    This doesn't seem right. I mean, maybe we don't want a point. Open Subtitles هذا لا يبدو صائباً أعني، ربما لسنا بحاجة إلى هدف
    It makes me so sad I feel like I'm not needed at home, Open Subtitles هذا يجعلنى حزيناً للغاية اشعر الآن أننا لسنا بحاجة الى المنزل
    Rose, I appreciate your concern, but Alan and I don't need therapy. Open Subtitles رزو .. انا اقدر اهتمامك لكن الن وانا لسنا بحاجة للعلاج
    Looks like We won't need to switch weekends. Open Subtitles يبدو أننا لسنا بحاجة لتبديل عطل نهاية الاسبوع
    Many believe that there is no need for a programme of work. UN ويرى العديد أننا لسنا بحاجة إلى برنامج عمل.
    we need not repeat in detail our arguments regarding the legality of and necessity for the security fence. UN إننا لسنا بحاجة إلى أن نكرر بالتفصيل حججنا فيما يتعلق بقانونية السياج الأمني والضرورة الداعية إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more