"لشرف" - Translation from Arabic to English

    • an honor
        
    • pleasure
        
    • is an honour
        
    • honored
        
    • privilege
        
    • the honour
        
    • honour of
        
    • honor of
        
    • honoured
        
    • an honour for
        
    • honor to
        
    • great honor
        
    • is a great honour
        
    • is a distinct honour
        
    • s honour
        
    It's an honor, sir, to be chosen to represent all the brave men and women who fight for this country on a daily basis. Open Subtitles إنه لشرف كبير، أن يتم اختياي يا سيّدي لتمثيل جميع الرجال والنساء الشجعان الذين يناضلون من أجل هذه البلاد على أساسٍ يومي
    It's an honor to be here, especially considering all of the captains that have come before me. Open Subtitles إنّه لشرف كبير كوني هُنا، لاسيّما لو أخذنا بعين الإعتبار جميع النقباء الذين جاءوا قبلي.
    Why, it's an honor to have those boots in your face. Open Subtitles لم لا، إنـه لشرف لك أن تبقـى أحذيتي في وجهك
    Lord Julien, it's such a pleasure to finally meet you. Open Subtitles اللورد جوليان، اخيرا انه لشرف لي ان اتعرف بك
    It is an honour for me to participate in the Assembly's work during the High-level Meeting on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases. UN وإنه لشرف لي أن أشارك في عمل الجمعية خلال الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    I'm honored, sir... and humbled. Open Subtitles و بشرت بحلول العصر الجليدي على الأرض. إنّه لشرف لي يا سيّدي بكُلّ تواضع.
    It is a great honour and great privilege to address this body. UN إنه لشرف عظيم وامتياز كبير لي أن أخاطب هذه الهيئة.
    It is always an honor to meet a foreign dignitary. Open Subtitles إنه لشرف دائماً أن ألتقي بغريب ذو مقام رفيع
    Hey, champ. It's an honor to share this evening with you. Open Subtitles مرحباً يا بطل ، أنه لشرف مشاركتك هذه الامسية معك
    Well, it's an honor to finally met the man behind those fine security guards that keep businesses safe around here. Open Subtitles حسنـًا، إنّه لشرف لي أن ألتقي أخيرًا بالرجل المسئول عن هؤلاء الحراس الأكفاء الذين يجعلون الأمور أمنة هنـا
    It was an honor serving under chief Beifong for so many years. Open Subtitles إنه لشرف أن أخدم تحت قيادة القائدة بى فونغ لسنواتً عدة
    Good thing we stopped here. an honor working with you. Open Subtitles الشيئ الجيد نحن نقف هنا انه لشرف بالعمل معك
    When I look around this room, it's an honor just being nominated. Open Subtitles عندما أنظر بأرجاء هذه ألغرفة أنه لشرف فقط أن يتم ترشيحي
    It is a great honour, privilege and pleasure to have them with us. UN وإنه لشرف عظيم ومن دواعي الشعور بالامتياز والسرور أن يكونوا معنا.
    It is now my great pleasure to warmly welcome Mr. Sergio Duarte, the recently appointed High Representative for Disarmament Affairs. UN والآن، إنه لشرف عظيم أن أرحب ترحيبا حارا بالسيد سيرجيو دوارتي، الذي تم تعيينه مؤخرا ممثلا ساميا لشؤون نزع السلاح.
    It is an honour and pleasure for me to preside over the General Assembly at its sixty-first session. UN إنه لشرف وسعادة لي أن أترأس الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    It is an honour and a privilege to represent Bulgaria in this unique multilateral forum. UN وإنه لشرف ومفخرة أن أمثل بلغاريا في هذا المحفل الفريد والمتعدد الأطراف.
    I am honored to be speaking in front of you today. Open Subtitles إنه لشرف عظيم أن أتمكن من التحدث أمامكم اليوم
    It is a privilege for me to be part of the diplomatic elite in Geneva and to participate actively in the deliberations of the Conference on Disarmament. UN وإنه لشرف لي أن أكون من ضمن النخبة الدبلوماسية في جنيف وأن أشارك بنشاط في مداولات مؤتمر نزع السلاح.
    Now, Mr. President, I have the honour to speak on behalf of the European Union. UN السيد الرئيس، إنه لشرف لي أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Since then, El Salvador has made this vision its own, and we are thankful for the honour of having served as Vice-Chair of the Commission. UN ومنذ ذلك الحين جعلت السلفادور هذه الرؤية رؤيتها، ونحن ممتنون لشرف خدمتنا بوصفنا نتولى منصب نائب رئيس اللجنة.
    He also wished me to thank you again for saving the honor of the British garrison in Jordan. Open Subtitles و قد طلب منى أيضا أن أشكرك مره ثانيه على إنقاذك لشرف الحاميه البريطانيه فى الأردن
    I am most honoured to address this body on the occasion of the commemoration of the tenth anniversary of NEPAD. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الهيئة بمناسبة إحياء الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة.
    It's a great honor to meet you before you leave. Open Subtitles إنه لشرف كبير أن أراكم قبل أن تقوموا بالعملية
    It is a great honour to be part of this gathering, which seeks to put youth at the centre of development. UN إنه لشرف عظيم لي أن أشارك في هذا من هذا الاجتماع، الذي يسعى إلى وضع الشباب في محور التنمية.
    It is a distinct honour to address the General Assembly on this historic occasion on behalf of the States members of the Caribbean Community. UN إنه لشرف متميز أن أخاطب الجمعية العامة في هذه المناسبة التاريخية بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
    Nevertheless, most parents still associate universities with decadence, and fear that sending their daughters to study will result in the desecration of their family's honour. UN ولكن معظم الآباء لا يزال يرى أن الجامعة هي انحلال ويخشى من إرسال البنت إلى الدراسة هناك لما في ذلك من تدنيس لشرف الأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more