Algeriab Liechtensteinb Contributions pledged or paid to the Voluntary Fund to | UN | التبرعات المعقودة أو المسددة لصندوق التبرعات لتقديم المساعدة في تكاليف |
Total contributions and pledges to the Voluntary Fund in 1998 amounted to a record amount of US$ 10.9 million. | UN | وبلغ اجمالي التبرعات والتعهدات المعلنة لصندوق التبرعات في عام 1998 مبلغاً قياسياً هو 10.9 مليون دولار أمريكي. |
Support for the Voluntary Fund for Victims of Torture and its Board of Trustees, will continue. | UN | وسيستمر تقديم الدعم لصندوق التبرعات لضحايا التعذيب ومجلس أمناء الصندوق. |
States and intergovernmental and non-governmental organizations also contribute funds, equipment and services to the Voluntary Fund to support the activities of the Tribunal in carrying out its mandate. | UN | وتساهم أيضا الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بتوفير الأموال والمعدات والخدمات لصندوق التبرعات من أجل دعم أنشطة المحكمة حتى يتسنى لها الاضطلاع بولايتها. |
Fewer than 25 States had contributed to the Voluntary Fund. | UN | ويقل عدد الدول التي تبرعت لصندوق التبرعات عن ٢٥ دولة. |
Contributions made to the Voluntary Fund in 1997 amounted to US$ 3.9 million. | UN | ووصلت التبرعات لصندوق التبرعات الى ٩,٣ مليون دولار أمريكي في عام ٧٩٩١. |
Contributions to the Voluntary Fund in 1996 amounted to US$ 4.7 million. | UN | ووصلت التبرعات لصندوق التبرعات الى ٧,٤ مليون دولار أمريكي في عام ٦٩٩١. |
Applications for the Voluntary Fund will be considered annually in April. | UN | ينظر في الطلبات المقدمة لصندوق التبرعات سنوياً في شهر نيسان/أبريل. |
Contributions to the Voluntary Fund were insufficient to cover all expenses. | UN | والتبرعات المدفوعة لصندوق التبرعات لا تكفي لتغطية جميع النفقات. |
The assistance is generally financed by contributions to the Voluntary Fund for Technical Cooperation which are often specifically earmarked for national institutions. | UN | وتمول المساعدة بوجه عام من التبرعات لصندوق التبرعات للتعاون التقني التي تكون في أحيان كثيرة مخصصة لمؤسسات وطنية. |
States and intergovernmental and non-governmental organizations also contribute funds, equipment and services to the Voluntary Fund to support the activities of the Tribunal in carrying out its mandate. | UN | كما تساهم الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بتوفير الأموال والمعدات والخدمات لصندوق التبرعات من أجل دعم أنشطة المحكمة حتى يتسنى لها النهوض بولايتها. |
Estimated statement of income and expenditure 2007 for the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights 10 | UN | بيان الإيرادات والنفقات المقدَّرة لعام 2007 لصندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان 10 |
estimated statement of income and expenditure 2007 for the Voluntary Fund for technical cooperation | UN | بيان الإيرادات والنفقات المقدرة لعام 2007 لصندوق التبرعات |
Estimated statement of income and expenditure for the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights 9 | UN | بيان للإيرادات والنفقات المقدرة لصندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان 9 |
The world community must demonstrate greater responsiveness to improving their condition through more generous contributions to the Voluntary Fund. | UN | ويجب على المجتمع العالمي أن يُظهر مزيداً من الاستجابة لتحسين أوضاعهم بتقديم مزيد من المساهمات السخية لصندوق التبرعات. |
It had contributed experts to the Committee against Torture and had made contributions to the Voluntary Fund. | UN | وقد ساهم بخبراء في لجنة مناهضة التعذيب وقدم مساهمات لصندوق التبرعات. |
States and intergovernmental and non-governmental organizations also contribute funds, equipment and services to the Voluntary Fund to support the activities of the Tribunal in carrying out its mandate. | UN | وتساهم أيضا الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بتوفير الأموال والمعدات والخدمات لصندوق التبرعات من أجل دعم أنشطة المحكمة حتى يتسنى لها الاضطلاع بولايتها. |
Specifically, the Forum emphasized the need for increased monetary support for the Voluntary Fund. | UN | وعلى وجه التحديد، أكد المنتدى على ضرورة زيادة الدعم النقدي لصندوق التبرعات. |
The Committee notes from the supplementary information provided to it that to date, cash contributions to the Voluntary Fund of the Tribunal amount to $13,167,717. | UN | وتلاحظ اللجنة من خلال المعلومات التكميلية المقدَّمة إليها أن التبرعات النقدية لصندوق التبرعات الخاص بالمحكمة بلغت حتى الآن 717 167 13 دولاراً. |
I therefore appeal to Member States to make generous contributions to the Voluntary Trust Fund. | UN | ولهذا، أناشد الدول الأعضاء التبرع بسخاء لصندوق التبرعات الاستئماني. |