"لعلمك" - Translation from Arabic to English

    • You know
        
    • for the record
        
    • For your information
        
    I kinda need to get to work, You know. Open Subtitles إنيّ أحتاجُ نوعًا ما أن أذهب للعمل لعلمك.
    Just so You know, all that behavioral cue stuff about how to spot liars: bunch of hooey. Open Subtitles فقط لعلمك أن جميع الإشارات السلوكية التي تخبركِ كيف تكشفين الكاذب عبارة عن كلام فارغ
    Pretty cool, You know, using science to uncover the truth. Open Subtitles إنه أمر رائع جداً، لعلمك استخدام العلم لكشف الحقيقة
    You don't have a monopoly on suffering, You know. Open Subtitles لا توجد جائزة لمن يظهر معاناته أكثر لعلمك
    And for the record this isn't about some prizefight between your brothers. Open Subtitles و لعلمك لا يتعلّق هذا الأمر بقتال لربح جائزة بين أشقائك
    Just so You know, before we rescued him, that witness... roman had that witness in a dog cage. Open Subtitles لعلمك فقط.. قبل أن ننقذ ذلك الشاهد كان.. كان رومان قد وضع الشاهد في قفص كلاب
    The thieves on TVaren't the only thieves, You know. Open Subtitles اللصوص ليسوا فقط من تراهم في التلفاز, لعلمك
    Just so You know,I'm not going out on maternity leave. Open Subtitles فقط لعلمك ، أنا لا أخطط لأخذ أجازة أمومة
    Well, just so You know, whatever happens, I got your back. Open Subtitles حسنــاً, فقط لعلمك , مهما يحصل . فأنا سوف أحميك
    And, hey, You know, don't worry about the hospital bill. Open Subtitles و إسمع ، لعلمك لا تقلقي حول فاتورة المستشفى
    Just so You know, that guy in the parking lot hit me. Open Subtitles لعلمك فحسب، ذلك الشخص بساحة انتظار السيارات اصطدم بي
    You know, I know social mores should dictate that, uh... You know, I'm nice to you, and pretend like I like you, but I don't. Open Subtitles .. لعلمك , أعلم بأن الأعراف الإجتماعية تأمرنا بأن أنت تدرين .. بأن أكون لطيف معك واتظاهر بأنك تروقيني
    Not to us, You know, but we still had to suck it up. Open Subtitles ليس من وجهة نظرنا لعلمك لكن رغم ذلك التزمنا الصمت
    Just so You know, I think the guys in red are British. Open Subtitles فقط لعلمك أعتقد أن الرجال الذين يرتدون الأحمر هم البريطانيون
    Some of them began at 13, You know, even younger. Open Subtitles بعضهن قد بدأن بسنِ الـ13، لعلمك وحتّى أصغر.
    You know what, you Hollywood types make me sick. Open Subtitles اتعلمون انتم الهولوهديون تجعلوني امرض محقق لعلمك
    You know what, luv? I'm here now. So maybe I should take back what's mine. Open Subtitles لعلمك يا حب، إنّي هنا الآن، لذا ربّما عليّ استرجاع ما يخصّني.
    Just so You know, uh, that ad can also be seen on buses that drive by your apartment, your gym, and your mom's house. Open Subtitles فقط لعلمك ، ذلك الاعلان يمكن رؤيته على الحافلات التي تمرّ بجوار شقّتك والنادي الرياضي ، ومنزل والدتك
    I mean it's one night that every guy in here looks forward to, You know, doesn't want to mess up. Open Subtitles أعنيّ بأنها الليلة الوحيدة التي كل شابٍ هنا ،يتطلّع لها لعلمك .لا يود بأن يفسدها
    Look, I know you don't do anything without good reason, but my mom said you were thinking about moving back to Texas, and I just want to say, for the record, Open Subtitles أعرف أنك لا تفعل شيئًا دون سبب وجيه لكن أمي قالت إنك تفكر في الإنتقال ،والعودة إلى تكساس وأود أن أقول فحسب، لعلمك
    for the record, we still think this is a bad idea. Open Subtitles لعلمك, مازلنا نعتقد أن هذا الأمر هو فكرة سيئة
    Ah, For your information, I didn't take this on for my employee's sake. Open Subtitles اه لعلمك فقط لم اختر هذه الجائزه لمصلحة الموظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more