"لعمليات الأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations operations
        
    • Nations processes
        
    • operations of
        
    • Nations peacekeeping
        
    In short, cost-sharing was inappropriate for what was a core responsibility, and even a prerequisite, for United Nations operations. UN وباختصار، فإن تقاسم التكاليف أمر غير مناسب لما يعد مسؤولية أساسية، بل وشرطا مسبقا لعمليات الأمم المتحدة.
    :: The political-legal military dimensions of United Nations operations UN :: الأبعاد العسكرية السياسية والقانونية لعمليات الأمم المتحدة
    Italy provides a crucial service to United Nations operations through both logistical training and support. UN فهي تُقدِِّم خدمة أساسية لعمليات الأمم المتحدة عَبْر التدريب والدعم اللوجستي كليهما.
    65. During the past two years, the White Helmets volunteers have supported United Nations operations in different regions. UN 65 - وخلال العامين الماضيين، قدم متطوعو الخوذ البيضاء الدعم لعمليات الأمم المتحدة في مناطق مختلفة.
    Also, coherence reduces duplication and transaction costs, facilitating national ownership of United Nations processes. UN كما يخفض الاتساق من الازدواجية وتكاليف المعاملات، ما يسهِّل تحقيق الملكية الوطنية لعمليات الأمم المتحدة.
    Section 1 of the regular budget covers policymaking, executive direction and coordination of United Nations operations in Vienna. UN وتُغطي موارد الباب 1 من الميزانية العادية تكاليف أجهزة تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق لعمليات الأمم المتحدة في فيينا.
    Fifteen locations of the United Nations operations have been deemed vulnerable in view of the current security coverage. UN واعُتبر خمسة عشر موقعا لعمليات الأمم المتحدة عرضة للأخطار نظرا للتغطية الأمنية الحالية.
    The 2008 budget for United Nations operations deployed on the African continent amounts to $5.162 billion. UN وتصل ميزانية عام 2008 لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام المنشورة في القارة الأفريقية إلى 5.162 بليون دولار.
    Georgia, South Korea and Romania have provided security forces for UNAMI that have been essential to the United Nations operations in Iraq. UN وقد قدمت جورجيا ورومانيا وكوريا الجنوبية قوات أمنية للبعثة لا غنى عنها لعمليات الأمم المتحدة في العراق.
    Emphasizing the importance to international peace and security of United Nations operations, UN وإذ يؤكد ما لعمليات الأمم المتحدة من أهمية بالنسبة للسلم والأمن الدوليين،
    Emphasizing the importance to international peace and security of United Nations operations, UN وإذ يؤكد ما لعمليات الأمم المتحدة من أهمية بالنسبة للسلم والأمن الدوليين،
    Goal 2 reflects the need for effective management of United Nations operations, rather than simply rapid response. UN ويعكس الهدف 2 الحاجة للإدارة الفعالة لعمليات الأمم المتحدة بدلا من الاستجابة السريعة فقط.
    While there were now nearly 60 States parties to the Convention, few were host countries for United Nations operations. UN وبالرغم من وجود حوالي 60 دولة طرفا في الاتفاقية الآن، فإن عدد البلدان المضيفة لعمليات الأمم المتحدة قليل.
    The Security Council should consider the nature and availability of these capabilities when approving the necessary mandates for United Nations operations. UN وينبغي أن يراعي مجلس الأمن طابع هذه القدرات ومدى توافرها عند الموافقة على الولايات اللازمة لعمليات الأمم المتحدة.
    Emphasizing the importance to international peace and security of United Nations operations, UN وإذ يؤكد ما لعمليات الأمم المتحدة من أهمية بالنسبة للسلم والأمن الدوليين،
    The vehicles were fitted with communications equipment and painted in the prescribed colour for United Nations operations in Iraq. UN وجُهزت المركبات بمعدات الاتصالات، وطُليت بالألوان المحددة لعمليات الأمم المتحدة في العراق.
    Emphasizing the importance to international peace and security of United Nations operations, UN وإذ يؤكد ما لعمليات الأمم المتحدة من أهمية بالنسبة للسلم والأمن الدوليين،
    The general security situation in Mogadishu remains unstable and volatile, thus affecting the safe conduct of United Nations operations. UN وما زالت الحالة الأمنية العامة في مقديشو غير مستقرة ومتقلبة، وتؤثر بالتالي على السير الآمن لعمليات الأمم المتحدة.
    Top 10 countries supplying United Nations operations in 2011 UN البلدان العشرة الأوائل المورِّدة لعمليات الأمم المتحدة في عام 2011
    Top 10 countries supplying United Nations operations in 2010 UN البلدان العشرة الأوائل المورِّدة لعمليات الأمم المتحدة في عام 2010
    Unity of command would be preserved, and command and control arrangements would be in accordance with United Nations processes. UN وسيتم الحفاظ على وحدة القيادة، وستكون ترتيبات القيادة والمراقبة مطابقة لعمليات الأمم المتحدة.
    32. Some delegations expressed support for the continued consideration of the proposal in the Special Committee since, in their view, the elaboration of a legal framework for peacekeeping operations of the United Nations could improve peacekeeping. UN 32 - وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لمواصلة النظر في المقترح في اللجنة الخاصة حيث رأت أن وضع إطار قانوني لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام يمكن أن يؤدي إلى تحسين حفظ السلام.
    Cash poold Due to United Nations peacekeeping Reserve Fund UN مستحقات للصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more