"لقاح" - Translation from Arabic to English

    • vaccine
        
    • pollen
        
    • vaccines
        
    • vaccination
        
    • shot
        
    • vaccinations
        
    • cure
        
    • shots
        
    • inoculation
        
    • BCG
        
    • an AIDS
        
    Regrettably however, it has turned out that the prospects for finding an effective vaccine, as indicated earlier, are still elusive. UN لكن مع الأسف، تبين أن آفاق اكتشاف لقاح فعال، كما ذكر في وقت سابق، لا تزال بعيدة المنال.
    This year, the Government of Slovakia has funded the distribution of polio vaccine to 250,000 children in Afghanistan, in cooperation with UNICEF. UN وهذا العام، قامت حكومة سلوفاكيا بتمويل توزيع لقاح شلل الأطفال على 000 250 طفل في أفغانستان، وذلك بالتعاون مع اليونيسيف.
    To date, there is also no effective vaccine against the organism. UN ولا يوجد حتى الآن أي لقاح فعَّال ضد هذا الكائن.
    Cervical cancer is caused by the human papilloma virus (HPV) and a vaccine against it already exists. UN وينجم سرطان عنق الرحم عن فيروس الورم الحُليمي البشري، ويوجد الآن بالفعل لقاح مضاد له.
    A single pollen particle is bombarded by water molecules tentothetwentyfour times per second. Open Subtitles لقاح واضح يضع في كل جزيئة ماء من العشرة الى الرابعة و العشرين في الثانية الواحدة
    To date, there is also no effective vaccine against the organism. UN ولا يوجد حتى الآن أي لقاح فعَّال ضد هذا الكائن.
    There is no vaccine against the disease, which is carried by mosquitoes. UN ولا يوجد لقاح ضد هذا المرض الذي تنتقل عدواه بواسطة البعوض.
    To date, there is also no effective vaccine against the organism. UN ولا يوجد حتى الآن أي لقاح فعَّال ضد هذا الكائن.
    Pregnant women who received two or more tetanus vaccine doses UN نسبة التغطية بجرعتين أو أكثر من لقاح التيتانوس للحوامل
    So, finding a cure or making a vaccine is nearly impossible. Open Subtitles إذن , ايجاد او ايجاد لقاح هو تقريباً شبه مستحيل
    Once I have depleted the cell cultures on hand, we won't be able to manufacture the vaccine on the ship. Open Subtitles بمجرد أن استنفدت الثقافات خلية في متناول اليد، ونحن لن تكون قادرة على تصنيع لقاح على متن السفينة.
    Others believe it's an experiment with an unproven vaccine. Open Subtitles وآخرون يعتقدون بأنّه تجربة لـ لقاح غير مؤكد
    That's why the flu virus circumvents the flu vaccine every year. Open Subtitles لهذا السبب ضد فيروس الانفلونزا نأخذ لقاح الانفلونزا كل عام
    There was no vaccine no known reports of individuals being immune. Open Subtitles لم يكن هناك لقاح لم يكن هناك شيء لتحصين الاشخاص
    Against this, we have no defense. Nothing but a weak vaccine. Open Subtitles ليس لنا دفاع ضد هذا لا شيء سوى لقاح ضعيف
    The news is that Hensel has perfected a vaccine against biological weapons. Open Subtitles الخبر هو ان هنسيل تمتلك لقاح فعال ضد الاسلحه البيو لوجيه
    The swine flu vaccine killed people back in 1976. Nerve disease. Open Subtitles لقاح انفلونزا الحنازير قتل أشخاص في عام 1976، التهاب الأعصاب
    With Zahra's blood samples one effective vaccine has been made. Open Subtitles بعينة واحدة من دم زهرة قد صنع لقاح فعال.
    There was some left over, and it came back positive for bee pollen. Open Subtitles كان هُناك بعض البقايا و جائت النتيجة إيجابية لحبوب لقاح النحل
    It provided 20,000 vaccines to vaccinate all cattle in Gaza and 85 traps for plant disease to farmers. UN فقد قدمت للمزارعين 000 20 لقاح لتطعيم جميع الأبقار في غزة و 85 فخاً لأمراض النباتات.
    The pneumococcus vaccination consists of a single dose, with a booster shot every five years. UN ويتألف لقاح المكورة الرئوية من جرعة واحدة تليها جرعة معززة كل خمس سنوات.
    According to the 2003 household health survey, 38 per cent of women receive tetanus vaccinations. UN بلغت نسبة النساء اللاتي تلقين لقاح الكزاز بحسب مسح صحة الأسرة 2003 إلى 38 في المائة؛
    They didn't know that I only did it to pay for new flu shots after the ones the drunk mayor bought turned out to be jell-o shots. Open Subtitles لم يعلموا انني فعلتها لادفع للقاح الانفلونزا بعد أن جلبها المحافظ المخمور لتكون لقاح الهلام
    How could the Russians know we were working on our own inoculation? Open Subtitles كيف عرف الروس أننا نعمل على لقاح خاص بنا؟
    Children under one with BCG 99 UN النسبة المئوية للرضع الأقل عمرا من سنة واحدة الذين تلقوا لقاح بي سي جي
    In his remarks, Mr. Fauci emphasized the absolute necessity to continue our quest to find an AIDS vaccine. UN وقد شدد السيد فاوتشي في ملاحظاته على الضرورة القصوى لمواصلة بحثنا عن لقاح مضاد للإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more