He shot three of our people. One of them's dead-- | Open Subtitles | لقد أطلق النار على ثلاثة منا و أحدهم مات |
He shot at us, Tommy! He shot at us! | Open Subtitles | لقد أطلق النار علينا لقد أطلق النار علينا |
He called himself the trickster too, Just like you. | Open Subtitles | لقد أطلق على نفسه "المحتال" أيضاً، مثلك تماماً. |
He called me a bad name. I think it was bad. It might've been Latin. | Open Subtitles | لقد أطلق عليّ اسماً سيئاً أعتقد أنه سيئاً,ربما كان لاتينياً |
I was shot in the line of duty. I should have died, | Open Subtitles | لقد أطلق عليّ النيران أثناء خدمتي وكان ينبغي أن أكون ميتة |
He fired at my pickup and was trying to escape. | Open Subtitles | لقد أطلق النار علي شاحنتي وكان يحاول الهروب. |
You were shot, you suffered trauma, much of it unseen. | Open Subtitles | لقد أطلق عليك النار، كنت تعاني صدمة، الكثير من عدم الرؤيا |
It's true. I saw it. He shot him for no reason. | Open Subtitles | إن هذا مؤكد.لقد رأيته لقد أطلق عليه النار بلا سبب |
He shot a guy that was committing an armed robbery. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على رجل كان سيرتكب سرقة مسلحة |
He shot an unarmed man right in the head. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على رجل أعزل مباشرة في الرأس |
Well, He shot you in the chest! How did you miss seeing him? ! | Open Subtitles | حسنا ، لقد أطلق عليك النار في الصدر كيف فوت رؤيته ؟ |
He shot people, he killed people. It's against the law. | Open Subtitles | لقد أطلق على الناس وقتلهم ذلك مخالف للقانون |
He shot that man who brought you into the club. | Open Subtitles | لقد أطلق على ذلك الرجل الذي أحضرك للنادي |
He called you "Mr." Fart, Mr. Fart. | Open Subtitles | "لقد أطلق عليك " أبو طقعه "وأصبح أسمك " أبو طقعه |
He called the English "the disturbers of our harmony." | Open Subtitles | لقد أطلق على الإنكليزية: "المُعكر لصفونا" |
He called it his "Ghost of Christmas Future." | Open Subtitles | لقد أطلق عليها اسم "شبح عيد الميلاد المستقبلي" |
He was shot from a distance of 300 metres with this rifle. | Open Subtitles | لقد أطلق عليه النيران من مسافة 300 متر باستخدام البندقية الطويلة هذه |
You know, he wasn't trying to hit me. He fired at the window on purpose. | Open Subtitles | أتعرف لم يكن يحاول أن يصيبني لقد أطلق النار على النافذة قاصداً |
You were shot by an Irathient terrorist. | Open Subtitles | لقد أطلق إرهابي إيراثي النار عليك |
He let me loose and told me to run. I... I did what he said. | Open Subtitles | أنا آسف، لقد أطلق سراحي وطلب مني الهرب. |
He set off the metal detector. | Open Subtitles | لقد أطلق كاشف المعادن إنذاراً عليه |
He launched a very expensive pr campaign to rehabilitate his image, including retrofitting a plant with cruelty-free equipment. | Open Subtitles | لقد أطلق حملة بحث وتطوير مكلفة جداً لإعادة تأهيل صورته تتظمن التحديث للمنشأة بمعدات غير وحشية |
"He hath loosed the fateful lightning" "of his terrible swift sword." | Open Subtitles | لقد أطلق شرارة البرق" "من سيفه السريع والرهيب |
A new campaign to undermine the organization and its work had been launched by Mr. Sharon, on the pretext that United Nations resolutions and action were anti-Israeli. | UN | لقد أطلق السيد شارون حملة جديدة لتقويض المنظمة وعملها، بحجة أن قرارات منظمة الأمم المتحدة وعملها معادية لإسرائيل. |