"لقد حصلت على" - Translation from Arabic to English

    • I've got a
        
    • I got a
        
    • I got the
        
    • I've got to
        
    • I've got the
        
    • We've got a
        
    • You got a
        
    • You've got a
        
    • I've got an
        
    • I got your
        
    • You got the
        
    • You've got to
        
    • I got my
        
    • You got your
        
    • They've got
        
    I've got a big labor contract at the docks in San Francisco. Open Subtitles لقد حصلت على عقد عمل كبير في الاحواض في سان فرانسيسكو.
    I've got a bowling ball strapped to my belly. Open Subtitles لقد حصلت على كرة بولينج مربوطة على بطني.
    All right, enough of this. I got a lot to do. Open Subtitles حسناً , يكفي من هذا لقد حصلت على الكثير لأفعله
    All right, I got the crimper and some heat shrink. Open Subtitles حسنا, لقد حصلت على بعض الزراديات و الحرارة تقلصت
    Nah, I've got to head down to the science competition. Open Subtitles وقام خلاله، لقد حصلت على نزول إلى مسابقة علمية.
    Look, I've got the coordinates, got the time of the shooting, Open Subtitles انظروا، لقد حصلت على الإحداثيات، حصلت على وقت إطلاق النار،
    Dude, I've got a keycard, I'm going up to the lab. Open Subtitles لقد حصلت على بطاقة دخول وسأصعد إلى المختبر يا صاح
    I've got a beautiful settee coming in six to eight weeks. No. Open Subtitles لقد حصلت على أريكة جميلة قادمة في ستة إلى ثمانية أسابيع.
    I've got a malicious code that allowed our black hat to reroute Joel Matthews to the train tracks. Open Subtitles لقد حصلت على شيفرة خبيثة التي تسمح للقبعات السوداء بأعادة توجيه جويل ماثيوز لخطوط السكك الحديدية
    I've got a mission to get done, and this young man objects. Open Subtitles لقد حصلت على مهمة الحصول على القيام به، وهذه الأشياء الشاب.
    Oh, I got a job at the State Department. Open Subtitles أوه، لقد حصلت على وظيفة في وزارة الخارجيّة
    I got a perfect print off the end cap. Open Subtitles لقد حصلت على بصمة مثالية من كبسولة الطرف
    Yeah, so, I got the results back from swabbing the sharp force trauma, and check this out. Open Subtitles نعم، اذن، لقد حصلت على نتائج المسحة المأخوذة من الضربة الحادة القوية انظري الى ذلك
    Hey, so I got the results from the fiber Open Subtitles مهلا، لقد حصلت على نتائج من الألياف التي
    I've got to go back there and get my card. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب إلى هناك والحصول على بطاقتي.
    Well, then, I've got the perfect place for you to hide. Open Subtitles حسنا، إذن، لقد حصلت على مكان المثالي بالنسبة لك لإخفاء.
    All right, We've got a cargo ship off the coast. Open Subtitles كل الحق، لقد حصلت على سفينة شحن قبالة الساحل.
    You got a lot of nerve coming in here. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير مِن العصبية بقدومك لهنا.
    You're a kick-ass ex-cop, You've got a husband and two kids, you're great at your job, and you run five miles every day. Open Subtitles ركلت مؤخرة شرطي السابق لقد حصلت على زوج و طفلين أنت عظيمة في عملك ، و تجري خمسة أميال كل يوم
    I've got an audition for the Ovaltineys... on the radio. Open Subtitles لقد حصلت على اختبار لـ أوفالتيني .. على الراديو
    Hey, I got your message. You have something for me? Open Subtitles مرحبا ، لقد حصلت على رسالتك هل يوجد شيء لديك ؟
    You got the best grades in this whole place Liz Open Subtitles لقد حصلت على أفضل الدرجات في هذا المكان بأكمله
    You've got to convince the dying mom that they need you full-time. Open Subtitles لقد حصلت على إقناع أمي الموت أنهم بحاجة لكم بدوام كامل.
    I got my brass ring,and i am running with it,baby. Open Subtitles لقد حصلت على حلقتي النحاسية.. وانا اعمل عليها.. عزيزتي
    No, You got your free legal work from my firm. Open Subtitles كلا, لقد حصلت على عملك القانوني من خلال شركتي.
    I mean, not only do they have us hunting them, They've got that creature hunting them, too. Open Subtitles أعني، ليس فقط هل لديهم لنا تطاردهم، لقد حصلت على هذا المخلوق صيد لهم، أيضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more