"لقد منحت" - Translation from Arabic to English

    • I gave
        
    • I've given
        
    • She gave
        
    • You gave
        
    • You've given
        
    • has given
        
    • Gave the
        
    • I was granted
        
    • you've granted
        
    • 've been granted
        
    • You've been given
        
    I gave the authorities enough to put him away forever. Open Subtitles لقد منحت السلطات ما يكفيهم للزج به في السجن للأبد
    I gave everything that I have to this team. Open Subtitles ‫لا تعتبر خطة تستحق المتابعة ‫لقد منحت هذا الفريق كل ما لدي
    I've given us all aliases to keep DOSA off our tales. Open Subtitles لقد منحت جميعنا أسماء مستعارة حتى لا تستطيع الدوزا تقفي أثرنا
    She gave her life to get you here. Open Subtitles لقد منحت حياتها لإحضارك إلى هنا
    On the contrary, You gave Harilal a job because of me Open Subtitles بالعكس، لقد منحت هاريلال وظيفة لأجلي
    You've given these people something to believe in. Open Subtitles لقد منحت هؤلاء الناس شيئا يؤمنون به
    I gave my son upfor adoption many years ago. Open Subtitles لقد منحت طفلي للتبني منذ عدة اعوام مضت
    I gave myself to you. You have to keep me. Open Subtitles لقد منحت نفسي إليك و عليك أن تحافظ علي
    I gave them each an honorable death. Open Subtitles لقد منحت ُ كل واحدٌ منهم موتاً مشرفاً
    Yes. I gave the servants the night off. Open Subtitles نعم، لقد منحت العاملين ليلة إجازة.
    I gave to these two ladies. Open Subtitles لقد منحت عطائي إلى هؤلاء السيدات.
    I've given the Prime Minister my personal assurance you're on the case. Open Subtitles لقد منحت رئيس الوزراء ضماني الشخصي بأنك تتكفل بالقضية.
    I've given 95% of my boys a handshake than a pound, before they were either locked down or buried off in cemetery grounds. Open Subtitles لقد منحت 95% من الصبيان مصافحات أكثر من النقود قبل أن يُحبسوا ويدفنوا في المقابر
    I've given your client's situation a great deal of thought. Open Subtitles لقد منحت موكلك قدرا كبيرا من التفكير
    She gave Annie Hall two out of ten stars? Open Subtitles " لقد منحت فيلم " آني هول درجتان من أصل عشرة
    You gave an untrained man a weapon. Open Subtitles لقد منحت سلاح لرجل غير مُدرب
    "You've given my heart these stories" Open Subtitles لقد منحت قلبي هذه القصص
    China has given the Europeans a gift. They should be grateful, rather than foolishly insist that China take it back. News-Commentary لقد منحت الصين الأوروبيين هدية، وينبغي لهم أن يكونوا شاكرين، بدلاً من إصرارهم الأحمق على أن تسترد الصين هديتها إليهم.
    I was granted permission to follow the team throughout the course of a murder investigation. Open Subtitles لقد منحت إذن لمتابعة الفريق طوال التحقيق في جريمة قتل
    Lord, you've granted love.. Open Subtitles "إلهي ، لقد منحت الحب "
    - It's a first step. You've been granted access few others get. Open Subtitles إنّها الخطوة الأولى، لقد منحت تصريحاً حصلوا عليه القليل.
    You've been given an enzyme to stop the change. Open Subtitles لقد منحت تواً الانزيم الذي يوقف التحول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more