By the way, We're out of chips, cookies, and Funny Bones. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد نفذ منا الرقائق ، والكوكيز ، والحلوى |
We're out of the key ingredient, and we don't know how to get more. | Open Subtitles | لقد نفذ من المكون الأساسي ونحن لا نعرف كيفية الحصول على المزيد |
I ran out of gas. May I use your telephone, please? | Open Subtitles | لقد نفذ الوقود هل أستطيع أن استخدم التليفون، من فضلك؟ |
- Believe me, I've been there. - My prescription ran out. | Open Subtitles | ـ صدقني ، لقد مررت بذلك الأمر ـ لقد نفذ مني الدواء |
I'm out of time. And I'm afraid I'll never get back home. | Open Subtitles | لقد نفذ الوقت مني, وأنا خائفة مِن أن أعود إلى المنزل |
Too late. The royal patience has run out. | Open Subtitles | فات الآوان، لقد نفذ الصبر الملكي |
We've run out of time. You need to deliver. | Open Subtitles | لقد نفذ الوقت، عليك القيام بالتسليم |
We're out of eggs, so you'll need to run out and get them. | Open Subtitles | لقد نفذ لدينا البيض لذا يجب عليك أن تذهب لتحضره |
I'm sorry, hon, but We're out of eggs and cereal and yogurt and milk and juice and clean dishes. | Open Subtitles | انا أسف , لقد لقد نفذ لدينا البيض وحبوب الافطار والزبادي والحليب والعصير ومنظف الاطباق |
We're out of black pepper. I put it on the list. | Open Subtitles | لقد نفذ منا الفلفل الأسود، تذكر أن تضعه بالقائمة. |
Well you better lay it out cause We're out of time. | Open Subtitles | حسنًا، من الأفضل أن نظل خارجًا، لقد نفذ الوقت |
Him and his crew ran out of fuel over the pacific. | Open Subtitles | لقد نفذ الوقود منه ومن رفاقه في المحيط الهادي. |
And this time I was gonna do it, but I didn't'cause I ran out of time. | Open Subtitles | وهذا العام كنت سأفعلها ولكن لم أفعل، لقد نفذ مني الوقت |
Actually they ran out of the organic partridge, which is unusual because the delivery from | Open Subtitles | في الواقع لقد نفذ الحجل العضوي لديهم وهو أمر غير معتاد لأن التسليم من |
By the way, you're out of Easter ham and Thanksgiving turkey. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد نفذ الديك الرومي الخاص بعيد الفصح ، وعيد الشكر |
- I'm out of fuel. - It's gonna crash. | Open Subtitles | ـ لقد نفذ الوقود مني ـ الطائرة سوف تتحطم |
Time has run out for most of the planet. | Open Subtitles | لقد نفذ الوقت بالنسبة لاغلب سكان الكوكب |
Tell them We've run out of funnel cakes. | Open Subtitles | قولي لهم لقد نفذ لدينا كعك القمع |
They were out of extra-large, Your Honor. | Open Subtitles | لقد نفذ منهم الحجم الكبير، ياحضر القاضي. |
So sorry. We are out. We will open up tomorrow at 8:00 AM. | Open Subtitles | نحن أسفون, لقد نفذ مخزوننا, سوف نفتح غداً عند الثامنة صباحاً |
I'm all out of naked flesh but would the velvet do? | Open Subtitles | لقد نفذ الجسد العاري مني هل المخمل يجدي نفعا ؟ |
- We're all out, guys. We're all out. - Are you serious? | Open Subtitles | لقد نفذ الوقود يا رفاق، لقد نفذ - هل أنت جاد؟ |
"I've run out of gas, and I've lost my way. " | Open Subtitles | لقد نفذ مني البنزين وضللت طريقي |