"لكل عضو" - Translation from Arabic to English

    • each member
        
    • every member
        
    • per member
        
    • a member of
        
    • of their respective
        
    • member who
        
    • any Member
        
    • for each
        
    • of one member
        
    each member of the Sub—Commission shall have one vote. UN يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد.
    each member of the SubCommission shall have one vote. UN يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد.
    each member of the Sub—Commission shall have one vote. UN يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد.
    These are all concerns of every member of the Assembly, which will undoubtedly give the draft resolution consensus support. UN وكلهــا تشكـل شواغل لكل عضو في الجمعية العامة، مما سيكسب مشــروع القرار دون شك تأييدا بتوافق اﻵراء.
    each member of the Sub—Commission shall have one vote. UN يكون لكل عضو في اللجنة الفرعية صوت واحد.
    each member of the group would then be entitled to request compliance as a guardian of the collective interest of the group. UN ويحق عندها لكل عضو في المجموعة أن يطالب بالامتثال بصفته قَيِّماً على المصلحة الجماعية للمجموعة.
    The Committee subsequently produced a non-paper which was approved by consensus and submitted to the Permanent Representatives of each member of the Committee. UN وأعدت اللجنة لاحقا ورقة غير رسمية أقرت بتوافق الآراء وعرضت على الممثلين الدائمين لكل عضو في اللجنة.
    each member of the group would then be entitled to request compliance as a guardian of the collective interest of the group. UN ويحق عندها لكل عضو في المجموعة أن يطالب بالامتثال بصفته قَيِّماً على المصلحة الجماعية للمجموعة.
    Of course, if each member of the Conference was individually given the task of drafting a programme of work, we would more than likely have 65 different proposals. UN وبالطبع، لو أُسندت لكل عضو من أعضاء المؤتمر فردياً مهمة صياغة برنامج للعمل، فالأرجح أن نحصل على 65 مقترحاً مختلفاً.
    On the bulk of the active items on the Council's agenda, each member could focus on the issues of most interest to its delegation. UN فمن مجموع بنود جدول أعمال المجلس، التي هي قيد النظر الفعلي يمكن لكل عضو أن يركّـز على المسائل الأهم بالنسبة لوفده.
    each member may also appoint one or more advisers to its representative or alternates. UN ويجوز أيضا لكل عضو أن يعيّن مستشارا واحدا أو أكثر لممثله أو لمناوبيه.
    In this scenario, that would amount to three additional days of DSA for each member participating in a briefing. UN وهذا السيناريو ينطوي على دفع مبلغ بدل الإقامة اليومي لمدة ثلاثة أيام إضافية لكل عضو يشترك في جلسات الإحاطة.
    Moreover, according to article VII, the Council of the Institute was composed of one representative of each member and associate member, on an equal footing. UN يضاف إلى ذلك أن المادة السابعة تقضي بأن يتألف مجلس المعهد من ممثل واحد لكل عضو وعضو منتسب، على قدم المساواة.
    In accordance with paragraph 6 of that article, each member of the Council had one vote. UN كما أن الفقرة 6 من تلك المادة تقضي بأن يكون لكل عضو من أعضاء المجلس صوت واحد.
    each member can have up to two assistants. UN ويمكن أن يكون لكل عضو ما يصل إلى مساعدين اثنين.
    each member of the Committee shall have one vote. UN يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد.
    The adoption of a programme of work, in accordance with our rules of procedure is not a formality, but a tool to allow every member to efficiently prepare its participation. UN وليس اعتماد برنامج للعمل وفقا للنظام الأساسي مسألة إجرائية، وإنما أداة تتيح لكل عضو بالإعداد بفعالية لمشاركته.
    The so-called " special sacrifice " for hospitals in the amount of DM 20 per member was suspended for the years 1998 and 1999, and then permanently; UN - عُلق ما يسمى " بتضحية خاصة " للمشافي بمبلغ قدره 20 ماركاً ألمانياً لكل عضو خلال السنتين 1998 و1999، وفيما بعد بشكل دائم؛
    Once every seven days, a member of a crew is entitled to have a weekly uninterrupted rest of at least 36 hours. UN ويحق لكل عضو من أعضاء الطاقم التمتع، مرة واحدة كل سبعة أيام، باستراحة أسبوعية متواصلة لما لا يقل عن 36 ساعة.
    The remaining votes shall be divided among all the exporting Members in proportion to the average volume of their respective exports of cocoa in the preceding three cocoa years for which data have been published by the Organization in its latest issue of the Quarterly Bulletin of Cocoa Statistics. UN وتقسم الأصوات الباقية على جميع الأعضاء المصدرين على أساس النسبة التي يمثلها متوسط مقدار صادرات الكاكاو لكل عضو مصدر خلال السنوات الكاكاوية الثلاث السابقة التي تتوفر عنها أرقام تكون المنظمة قد نشرتها في آخر عدد لها من النشرة الفصلية لإحصاءات الكاكاو.
    each member who gained access to a recording should be free to use it for his or her purposes. UN وينبغي لكل عضو يتسنى له التوصل إلى تسجيل أن يكون حراً في استخدامه للأغراض التي يتوخاها.
    2. any Member which has made such a declaration may at any time cancel that declaration by a subsequent declaration. UN " 2 - يجوز لكل عضو أصدر إعلانا من هذا القبيل أن يلغيه في أي حين بإعلان لاحق.
    Estimated costs for the biennium for each additional member UN التكاليف المقدرة لفترة السنتين بالنسبة لكل عضو إضافي
    If all efforts to reach a consensus have been exhausted and no agreement has been reached, decisions shall be taken by a two-thirds majority of the members present at the meeting on the basis of one member, one vote. UN 45- في حال استنفاد جميع الجهود في سبيل التوصل إلى توافق في الآراء وعدم التوصل إلى اتفاق، تتخذ القرارات بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين في الاجتماع على أساس صوت واحد لكل عضو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more