But you didn't come all this way just to get answers you could have gotten from my polygraph, did you? | Open Subtitles | لكنك لم تأتي إلى هنا لتحصل على إجابات تستطيع إيجادها من جهاز كشف الكذب ، أليس كذلك ؟ |
You could've come in here at any time before the meeting to say you found something, But you didn't. | Open Subtitles | كان يمكنك ان تأتي هنا بأي وقت قبل الاجتماع لتخبرني انك وجدت شيء , لكنك لم تفعل |
I reckoned you were gonna die by the time I loaded you on the wagon, But you didn't. | Open Subtitles | أنا يستهان كنت ستعمل يموت في الوقت الذي حملت لكم على عربة، لكنك لم تفعل ذلك. |
When I first met you, you used to wear your wedding band, But you haven't since the hospital. | Open Subtitles | عندما التقيت بك لأول مرة كنت تضع خاتم زفافك لكنك لم تضعه منذ خروجك من المشفى |
Uh, But you never reported this in your first interview. | Open Subtitles | حسنٌ لكنك لم تبلغي عن هذا في إستجوابك الأول |
But you didn't come here to be my therapist. | Open Subtitles | لكنك لم تأتي إلى هنا لتكون معالجتي النفسية |
You could have given up, cried, apologized, But you didn't. | Open Subtitles | أنت كان يمكن أن تستسلم، تبكي، تعتذر، لكنك لم. |
But you didn't order those jar-heads to open fire. | Open Subtitles | لكنك لم تعطى الأمر لهؤلاء الاغبياء لإطلاق النيران |
I'm sorry, But you didn't tell me you've done time for theft. | Open Subtitles | أنا آسفة, لكنك لم تخبرني بأنّه في أحد الأيام كنت لصّاً |
You know where she is, But you didn't tell them? | Open Subtitles | لقد كنت تعلم بمكانها .. لكنك لم تخبرهم ؟ |
But you didn't go to the British Embassy, did you? | Open Subtitles | لكنك لم تذهب إلى السفارة البريطانية .. أليس كذلك؟ |
I called to see you yesterday, But you didn't answer the door. | Open Subtitles | أجريت مكالمه لك لأراك أمس لكنك لم تجب عندما قرعت الباب |
You could've stopped this outbreak before it mutated. But you didn't. | Open Subtitles | كان بإمكانك منع تفشي المرض قبل تحوله لكنك لم تفعل |
But you didn't download the case or the artwork or the CD that you can keep forever and hold in your hands. | Open Subtitles | و لكنك لم تحمّل العلبة و لا الغلاف و لا القرص الذي يمكنك أن تحتفظ به للأبد و تحمله بيديك |
You can talk all you want, But you haven't listened. | Open Subtitles | تستطيعين التحدث بكل ماتريدينه , لكنك لم تستمعي إليّ |
Mr. Ambassador, you want us out, But you haven't called security. | Open Subtitles | سيدي السفير ، تريد منا الرحيل لكنك لم تطلب الأمن |
You said I was sick, But you never said with what. | Open Subtitles | لقد قلت أني كنت مريضاً لكنك لم توضح تفاصيل المرض |
You'll always be my baby, but you're not a little boy anymore. | Open Subtitles | سوف تكون دائما فتاي الصغير لكنك لم تعد طفلا بعد الآن |
But you don't even have the consideration to respect my feelings. | Open Subtitles | و لكنك لم تأخذ حتى بعين الإعتبار أن تحترم مشاعري |
You say that, But you've never once sent me one. | Open Subtitles | دوماً ما تقولين ذلك ,لكنك لم ترسلي لي واحده |
You're questioning my intel but didn't know your own partner was a Russian spy? | Open Subtitles | أنت تحقق في معلوماتي لكنك لم تعرف أن شريكك كان جاسوس روسي؟ |
You knew about the cattle, - and You just didn't care. | Open Subtitles | , كنت تعلم بخصوص الماشية و لكنك لم تهتم فحسب |
You saw me, But you did not bother to come and say hello. | Open Subtitles | رأيتني لكنك لم تتكبدي عناء القدوم لإلقاء التحية |
Can get you a little amped, But you weren't wrong. | Open Subtitles | قد تحرفك عن الطريق قليلاً لكنك لم تكن مخطئاً |
You brought him into the world, But you ain't raised Shawn. | Open Subtitles | إنه ابنك، أنت من أحضره إلى الحياة لكنك لم تقم بتربيته |
Could've gotten through senior year and been finished, but you wouldn't leave it alone. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تمرري السنة الأخيرة و بعد ذلك ينتهي كل شئ و لكنك لم تتركينا و شأننا |