I still know very little, But I was always curious. | Open Subtitles | لازلت لا أعرف إلا القليل، لكنّي كنت دومًا فضولية. |
Well, as it turned out, I was fine But I was sure I was dying, and the doctor in the ER said I needed to decompress. | Open Subtitles | حسنا كما يبدو أنني كنت بخير لكنّي كنت متأكّد أنني أموت والطبيبة في إي آر قال بأنّني إحتجت لتخفيف الضغط، لذا فعلت هذا |
But I was only a naive novice. How could I help? | Open Subtitles | لكنّي كنت فقط مبتدئة ساذجة كيف ليّ أن أساعد ؟ |
And, yes, I was gonna use them on him before, But I was wrong. | Open Subtitles | وأجل، كنت أنوي استعمالها عليه في السابق لكنّي كنت مخطئاً |
I wanted to come sooner, but I've been in hiding... you know, keeping to the tunnels. | Open Subtitles | أردت القدوم قبل الآن لكنّي كنت مختبئاً في الأنفاق |
I know, and that was wrong, But I was trying to prevent one tragedy from becoming two. | Open Subtitles | لكنّي كنت أحاول منع مأساة من أن تصبح اثنتين |
I'm sorry, But I was trying to save my mother's life, and I failed, so if you don't mind, | Open Subtitles | آسفة، لكنّي كنت أحاول إنقاذ حياة أمي. وقد فشلت، لذا لو لم تمانع، فأودّ الجلوس هنا والحزن في سلام. |
He would keep his work a secret, But I was such a curious kid. | Open Subtitles | استمر بإبقاء عمله سريًّا لكنّي كنت طفلة فضولية |
No, But I was gonna try. They don't need it like I do. | Open Subtitles | كلّا، لكنّي كنت أحاول، لأنّهم ليسوا بحاجته مثلما أحتاجه. |
I was... But I was in hell. Now I would very much like to be back on earth. | Open Subtitles | أجل، لكنّي كنت في الجحيم وأتوق الآن للعودة إلى الأرض |
But I was able to rally the best and brightest of those available. | Open Subtitles | لكنّي كنت قادرة على حشد أفضل و ألمع المتوافرين |
I'm fine, thanks But I was talking about the ship. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}إني بخير، شكرًا، لكنّي كنت أتحدّث عن السفينة. |
Well, I didn't think she'd make it, But I was wrong. | Open Subtitles | حسنا، لم أكن أعتقد أنّها ستنجو، لكنّي كنت مخطئا |
If only I'd been there to see you grow into a young man, to protect you from your father's temper, But I was so ashamed of the things that I'd done, of what I'd become, | Open Subtitles | ليتني كنت حاضرة لأشهدك تكبر وتصير رجلًا يافعًا ولأحميك من عصبية أبيك. لكنّي كنت خجلة جدًّا من الأفعال التي أثمتَها |
But I was thinking that, in terms of work, maybe we should keep it to ourselves for a bit? | Open Subtitles | و لكنّي كنت أفكر بأن نبقي الامر بيننا و لا نخبر معارفنا في العمل |
I could see that girl was no good for me But I was lost like a slave that no man could free. | Open Subtitles | يمكنني ان ارى ان الفتاة ليست جيدة بالنسبة لي لكنّي كنت ضائعا كالعبد الذي لايوجد من يحرره |
I could see that girl was no good for me But I was lost like a slave that no man could free. | Open Subtitles | استطعت ان ارى انها ليست مناسبة لي لكنّي كنت ضائعا كالعبد الذي لايوجد من يحرره |
But I was going to congratulate Paul because he's going to be released this afternoon. | Open Subtitles | لكنّي كنت سأهنّئ بول لأنه سيطلق صراحه ظهر اليوم |
Smart, loyal, abs for days, But I was his rebound girl, if I'm gonna be honest with myself, and he was also... | Open Subtitles | لكنّي كنت فتاة تضميد هجره من قبل أخرى، طالما سأتحرّى الصراحة مع نفسي. |
I agreed to see you professionally, But I was very clear when I set our boundaries, and they don't include private art shows. | Open Subtitles | وافقت على لقائك لغرض مهنيّ. لكنّي كنت واضحة جدًّا حين سننت الحدود بيننا وإنّهم لا يسمحون بعروض فنيّة خاصّة. |
I didn't want to tell you because they don't know anything for sure... but I've been doing all these tests and things... | Open Subtitles | لم أرد أن أخبرك لأنهم لم يكونوا متأكدّين لكنّي كنت أقوم بكل هذه الفحوصات والاختبارات |