Personally, I would have preferred to meet over tea, But in this case I'm afraid it was impossible. | Open Subtitles | شخصياً، كنت لأفضل اللقاء مع احتساء الشاي لكن في هذه الحالة أخشى أنه أمر غير ممكن |
But in this firm, I find myself falling into the sane category. | Open Subtitles | لكن في هذه الشركة , أجد نفسي أسقط في دائرة العقلاء |
Now, I'm all for education, But in this case, maybe not. | Open Subtitles | أنا دائما مع التعليم لكن في هذه الحالة ربما لا |
But at this point, I should work with more producers. | Open Subtitles | لكن في هذه المرحلة, يجب أن أعمل منتجين أكثر |
But in the meantime, you must keep up appearances. | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء، أنت يَجِبُ أَنْ تَتظاهرَ. |
But in this life, my one and only life, | Open Subtitles | لكن في هذه الحياةِ، حياتي الوحيدة من نوعها، |
Normally, yes, But in this case your attacker's first swing landed | Open Subtitles | عادة، نعم، لكن في هذه القضيّة ضربة المُهاجم الأوّل كانت |
But in this particular instance, your detail has different orders. | Open Subtitles | لكن في هذه المرة بالتحديد لدى حرسك اوامر مختلفه |
But in this situation, let us figure it out ourselves. | Open Subtitles | ، لكن في هذه الحالة دعينا نخمن ذلك بأنفسنا |
But in this particular instance, there's a blind spot. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة الخاصة، هناك بقعة عمياء |
So normally only a handful of waitstaff handle each entree, But in this case, it could've been somebody from the outside. | Open Subtitles | إذن عادة يتعامل مجموعة من الطاقم مع كلّ طبق، لكن في هذه الحالة، يُمكن أن يكون شخصاً من الخارج. |
Yes, But in this story, the giant had a gun. | Open Subtitles | نعم، لكن في هذه القصّة، العملاق كان لديه مُسدّس. |
I don't like your brother, But in this case | Open Subtitles | انا لا اشبه اخاكِ لكن في هذه المسألة |
But in this case, I think it means you missed me a lot. | Open Subtitles | لكن في هذه الحالة، أظنها تعني أنك افتقدتني كثيراً. |
Angus, I don't know where your head is, But in this room, you've got one focus, and that's your patient. | Open Subtitles | أنجوس, لا أعلم بماذا تفكر, لكن في هذه الغرفة يمكنك أن تركز على شيء واحد فقط, وذلك هو مريضك, واضح؟ |
But at this point, it does fill in some blanks. | Open Subtitles | لكن في هذه النقطة .. أنها تملأ بعض فراغات |
But at this point, all the doctors seem to differ. | Open Subtitles | لكن في هذه النقطةِ، يَبْدو كُلّ الأطباء على اختلاف. |
But at this point, what choice do we have? | Open Subtitles | لكن في هذه المرحلة ما الخيار الذي لدينا؟ |
But in the meantime, there's something else I wanna try. | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء هناك شيء آخر أريد تجريبه |
I requested an inventory from the hospital, But in the meantime, I'm running tests on another theory. | Open Subtitles | طلبت جرداً من المشفى، لكن في هذه الأثناء، أقوم بإجراء اختبارات على نظرية اخرى |
But in that case, we would expect to see the tibiae and fibulae... pierce directly through the inferior portion of the feet. | Open Subtitles | ,لكن في هذه الحالة نحن سنتوقع ان نرى عظمة الساق الكبرى و الصغرى تخترقان مباشره من خلال الجزء السفلي للقدم |
A little heavy on the rum, but, in these trying times, | Open Subtitles | خمر الرَم مركّز فيها قليلًا، لكن في هذه الأوقات العصيبة |
But at the moment, Rae, you are heading over here. | Open Subtitles | لكن في هذه اللحظة، راي، لقد توجهتي أكثر من هنا |
I'm the photographer, But on this trip he took the photos. | Open Subtitles | أنا المصورة لكن في هذه الرحلة هو من يصور |