"لكٍ" - Translation from Arabic to English

    • to you
        
    • you a
        
    • you for
        
    Okay, I know this case is really important to you, so, I need you to believe me when I say that I had nothing to do with this. Open Subtitles حسنا، أنا أعرف أن هذه القضية مهمة جدأً لكٍ لذلك ، أريد منكِ تصديقي عندما أقول هذا .. بأنه ليس لي علاقة بهذا
    I just got to steer us past this train wreck, and then I will hand the show back to you. Open Subtitles أريد ان نتخلص من حطام القطار هذا. وبعدها سأعيد البرنامج لكٍ.
    I just got to steer us past this train wreck, and then I will hand the show back to you. Open Subtitles علي فقط أن أبعد عنا حطام القطار, بعد ذلك سأعيد البرنامج لكٍ.
    I owe you a huge apology, because what you saw back there, it wasn't even real. Open Subtitles انا ادين لكٍ بعتذار لانك ما رايتيه للتو لم تكن حقيقة
    Thank you, Miss Emily. Thank you for telling me your story. Open Subtitles شكراً لكِ آنسة إيميلي شكراً لكٍ لإخباري قِصتكِ
    I need you to slap me. Hard. Like I said something offensive to you. Open Subtitles أحتاج منكٍ أن تصفعينى بقوة كأننى قد قُلت شئ عدوانى لكٍ
    it's up to Collins as to what else happens to you from here on out. Open Subtitles وعن ماذا سيحدث لكٍ بالإضافة إلى خروجك من هنا
    Good morning to you too. Whoa! Oh! Open Subtitles صباح الخير لكٍ أيضاً تبدو كقطعةُ جميلةُ أيضاً
    Would you really want me to do that to you if I didn't want to do it? Open Subtitles هل تريدي حقاً فعل ذلك لكٍ إذا لم أكن أريد أن افعل ذلك؟
    If you're a woman and a guy's ever said anything romantic to you, he just left off the second part that would have made you sick if you could have heard it. Open Subtitles اذا كنتٍ امرأة وقال لكٍ رجل اي شيء رومانسي قد تخطى للتو الجزء الثاني
    Whatever you want, I'll give to you. I'll give you more than you ask, but... Let Joo-won go. Open Subtitles سأفعل أي شيء تريديه، أي شيء، ولكن ليس ابني، إنه ليس لكٍ
    I know I haven't been much of a husband to you, my dear. Open Subtitles أنا أعــلم أنـي لم أكــن زوجــاً جيــداً لكٍ يا عزيزتي
    I would never let anything happen to you again. Open Subtitles أنا لن أسمح لأي شيء يحدث لكٍ مرة أخرى
    And I will do whatever you want to prove that to you, but... Open Subtitles وسأفعل مهما تريدينه لأثبت لكٍ, ولكن..
    Look, don't fucking pretend that the other night, you and me, right there, that that didn't mean anything to you, that you didn't feel it too. Open Subtitles لا تتظاهرى أنة فى الليلة الآخرى أناوأنتِهناك... ان هذا لم يعنى لكٍ شيئاً وأنك لم تشعرى بهذا أيضاًً
    Arrangements are being made to move people, but it's up to you. Open Subtitles - تُجهّز ترتيبات لنقل الناس, لكن القرار يعود لكٍ
    Listen, I know how this case is important to you. Open Subtitles اسمع، أنا أعرف أهمية هذه القضيه لكٍ
    I'll get them to get you a bunch of menus, so you can choose. Open Subtitles سأدعهم يُضرون لكٍ قوائم من الطعام وبالتالى تستطيعين الإختيار
    All right, well, in that case, should I call you a cab or something? Open Subtitles حسناً، حسنا، في هذه الحالة، يجب أن أدعو لكٍ سيارة أجرة أو شيء من هذا القبيل ؟
    Thank you for letting me have it for a little while. Open Subtitles شكراً لكٍ على سماحك لى بإرتداؤه لفترة قصيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more