"punch" - Translation from English to Arabic

    • لكمة
        
    • اللكمة
        
    • الشراب
        
    • ضربة
        
    • لكمه
        
    • ألكمك
        
    • ألكم
        
    • تلكم
        
    • عصير
        
    • اللكم
        
    • بانش
        
    • كمة
        
    • اللكمات
        
    • ضرب
        
    • يلكم
        
    I guess what I really want... I just... I want to be able to take a punch. Open Subtitles اعتقد بأن ما اريد حقاً انا فقط , اريد ان اصبح قادراً على تلقى لكمة
    Legend has it Dragon can kill anyone with one punch. Open Subtitles تقول الأسطورة التنين يمكن قتل أي شخص لكمة واحدة.
    Well, your man knows his way around a punch list. Open Subtitles حسنا، لديك رجل يعرف الطريق له حول لائحة لكمة.
    The other student insists Kyle threw the first punch. Open Subtitles يصر الطالب الآخر أن كايل رمى اللكمة الأولى
    So... bit of a gut punch, but message received. Open Subtitles لذا أنت تستحق لكمة صغيرة لكن الرسالة وصلت
    Oh, oh, I was just telling you whatever crap came to mind so you wouldn't punch a hole through my head. Open Subtitles أوه، أوه، كنت فقط أقول لك مهما جاء حماقة إلى الذهن لذلك كنت لا لكمة ثقب من خلال رأسي.
    To throw a punch hard enough to kill Whitman Price. Open Subtitles لرمي لكمة من الصعب بما يكفي لقتل ويتمان الأسعار.
    According to your punch card, you were in at 3:00 a.m. Open Subtitles وفقا لبطاقة لكمة الخاص بك، كنت في في 03: 00
    They say you can take a punch from any man. Open Subtitles يقولون أنك تستطيع تلقى أى لكمة من أى رجل
    If he doesn't clear out, he'll get a punch in the nose. Open Subtitles و إذا لم ينصرف عن هنا سوف يتلقى لكمة فى أنفه
    Guys have a fight, there's a punch, it's over. Open Subtitles إذا تشاجر الأولاد يكون هناك لكمة وينتهي الشجار
    Guess I should be glad that Jackhammer can take a punch. Open Subtitles أعتقد يجب أن أكون سعيداً لأن جاكهامر قد أخذت لكمة
    The only punch that counts is the punch you don't see coming. Open Subtitles اللكمة الوحيدة التي تحسب هي اللكمة التي لا تتوقع
    But I wasn't down on getting everybody wasted, so I poured a flask of lemonade into the punch. Open Subtitles و لكني لم أنوي أن أثملَ أي أحد لذا سكبتُ قنينةً من شراب الليمون في الشراب.
    'Cause I didn't know I could take a punch at that time. Open Subtitles ‫لأنني لم أكن أعرف‬ ‫أنني أتحمل ضربة في ذلك الوقت. ‬
    According to the Government, Kazuo Uchiyama subsequently shouted at the superintendent and attempted to punch him. UN وأفادت الحكومة، كازوو أوتشيّاما قد صرخ عقب ذلك في وجه المراقب وحاول لكمه.
    Every word you say makes me want to punch you. Open Subtitles كل كلمة تقولها تجعلني أريد أن ألكمك في وجهك.
    I was in prison for three years. I know how to punch. Open Subtitles لقد كنت في السجن لـ 3 أعوام، أنني أعرف كيف ألكم.
    So if you want to go get hammered or punch someone, Open Subtitles لذا إن أردت ان تذهب لتثمل أو أن تلكم أحدهم
    Forget helium-- the real superfluid is the fruit punch in this mug. Open Subtitles إنسى الهليلوم السائل الفائق حقاً هو عصير الفواكة في هذا الكوب
    And that punch can also help explain their sophisticated colour vision. Open Subtitles وذلك اللكم يمكن أن يساعد أيضا على تفسير رؤية الألوان المتطورة الخاصة بهم.
    Jay, put together a list of everybody who signed up on the heels of punch's promotion. Open Subtitles "جاي"، ضع قائمة لكل الأشخاص الذين وقّعوا على كعوب ترويج "بانش"
    I know that I pushed him to his best look, and I knew I'm gonna go against their biggest punch, but like I said, wait till I punch back. Open Subtitles أنا أعلم أنني دفعت له نظرة أفضل له، و وكنت أعرف وأنا ستعمل تذهب ضد أكبر لكمة، و لكن كما قلت، انتظر حتى أنا كمة الظهر.
    Complete with spiked punch, bad music, the whole nine. Open Subtitles كاملة مع اللكمات المرتفعه.. والموسيقى السيئه كل الخطوات
    He bashed a suspect into a halfwit with one single punch Open Subtitles لقد ضرب مشتبه به حوله إلي مـعاق عقلياً بضربـة واحدة
    They pick them up. You never punch a white dwarf in the face. Open Subtitles وتحملهم، لكن لا أحد يلكم قزمًا أبيضا على وجهه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more