"لكِ أن" - Translation from Arabic to English

    • you to
        
    • can you
        
    • do you
        
    • could you
        
    • would you
        
    • you'd
        
    • Have you
        
    • come you
        
    I need you to tell her we're a good match. Open Subtitles ‫أنا بحاجة لكِ أن تقولي ‫لها أننا مناسبين لبعض
    But it's not too late for you to have your happy ending. Open Subtitles ولكن لم يفت الأوان بالنسبة لكِ أن يكون لديكِ نهاية سعيدة
    I told you to stop asking me that, didn't I? Open Subtitles قلتُ لكِ أن تتوقفي عن سؤالي ذلك، ألم أقل؟
    How can you be sure it's not your mistake? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني واثقة أنها ليست غلطتكِ؟
    Well, then how do you explain the fact that there's absolutely no records on your parents anywhere? Open Subtitles حسناً ، كيف لكِ أن تُفسري حقيقة عدم وجود سجلات عن والديكِ بأى مكان ؟
    Well, could you do it in the other room? Please? Open Subtitles حسناً، هل لكِ أن تقومي به في الغرفة الأخرى؟
    No, I mean, you know, how would you know I hated them? Open Subtitles كلاّ، أقصد، كيف كان لكِ أن تعلمي أنّني كنتُ أكرههم ؟
    How could you know the FBI was using you to get to Emir? Open Subtitles أنى لكِ أن تعرفي بأن مكتب التحقيقات الفدرالي يستغلونكِ للوصول الى أمير ؟
    I know they're itchy, but we don't want you to get frostbite, now, do we? Open Subtitles ، أعلم أنها تجعلك تشعرين بالحكة لكن لا نود لكِ أن تُصابي بالبرد الآن ، أليس كذلك ؟
    I don't want you to feel stupid. This is all my fault. Open Subtitles لا أود لكِ أن تشعرين بالغباء ، هذه غلطتي
    I don't want you to have to share a battery between both your cars. Open Subtitles لا أريد لكِ أن تشاركي بطارية واحدة بين سيارتين
    I don't want you to have to hope for a tornado to bring your next appliance. Open Subtitles لا أريد لكِ أن تنتظري الإعصار القادم حتى تشتري ما تحتاجيه من مستلزمات
    Yeah, well, if he ever tells you to shave your head, you call us. Open Subtitles حسنًا ، ما إذا قال لكِ أن تحلِقي شعرُكِ ، قومي بإبلاغِنا
    can you pick me up at the 9th Precinct? Open Subtitles هل لكِ أن تقلّيني من الضاحية التاسعة عشر؟
    can you tell me how much Olcha meant to you? Open Subtitles هل لكِ أن تخبريني كم كان يعني لكِ أولكا؟
    How can you be hungry after cleaning out toilets all morning? Open Subtitles كيف لكِ أن تكوني جائعة بعد تنظيف الحمامات طيلة النهار؟
    Then how do you know I can't give it to you? Open Subtitles إذن كيف لكِ أن تعرفي أنني لا أستطيع منحك إياه؟
    How do you manage that with someone you find ugly? Open Subtitles كيف لكِ أن تتدبّري الأمر مع شخص تجدينه قبيحًا؟
    could you give me just a few minutes with my family? Open Subtitles هل لكِ أن تتيحي لي بضع دقائق مع عائلتي ؟
    would you straighten him out on this? Open Subtitles هل لكِ أن ترجعيه إلى صوابه بخصوص هذا الأمر ؟
    My brother is in an unpredictable mood. you'd better stay here. Open Subtitles أخي في مزاجٌ سيئ من الأفضل لكِ أن تبقي هنا
    Now, I know that sounds unseemly, but I ask, Have you ever shown your mother your poetry? Open Subtitles الأن، أنا أعلم أن سؤالي الآتي سيبدوا غير لائق، ولكن هلَ سبقَ لكِ أن أطلعتي والدتكِ على قصائدكِ؟
    How come you want me to sign after all of this time? Open Subtitles أنّى لكِ أن تتوقّعين منّي بأن أُوقّع بعد كُلّ هذا الوقت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more