| But this is the rate I can offer you for this material. | Open Subtitles | لكن هذا هو السعر الذي يمكنني تقديمه لك على هذه المواد. |
| Thank you for your help, we're actually just gonna go. | Open Subtitles | شكراً لك على مساعدتك نحن في الواقع سنذهب وحسب |
| But thank you for bringing me the wolf I need. | Open Subtitles | ولكن شكرآ لك على جلب الذئب الذي كنت بحاجته |
| Mayor, there's a call for you on line one. | Open Subtitles | حضرة العمدة، ثمّة مكالمة لك على الخطّ الأوّل. |
| Well, thank you for my shoes, but i'm not doing that again. | Open Subtitles | شكرًا لك على الاحذية, لكنني لن أقوم بتكرار ذلك مرةً أخرى |
| Thank you for coming in on such short notice. | Open Subtitles | شكراً لك على قدومك خلال هذه المدة القصيرة |
| Thank you for filling in on such short notice. | Open Subtitles | شكراً لك على التغطية في هذا الوقت القصير |
| Well, thank you for your time, Inspector. I really appreciate it. | Open Subtitles | شكرا لك على وقتك يا مفتش أنا أقدر هذا فعلا |
| The world knows you for your great triumph back in Germany, but that was a failure, too. | Open Subtitles | العالم يعرف لك على انتصار كبير مرة أخرى في ألمانيا، لكن ذلك كان الفشل أيضا. |
| - Thank you for coming so quickly. - Of course. | Open Subtitles | ـ شكراً لك على القدوم بتلك السرعة ـ بالطبع |
| Thank you for always being there, for all of us. | Open Subtitles | شكرا لك على الدوام يجري هناك، بالنسبة لنا جميعا. |
| Thank you for the oversized key to Arkham Asylum. | Open Subtitles | شكرا لك على المفتاح المتضخم إلى أركم اللجوء. |
| Well, thank you for a terrible end to an otherwise great weekend. | Open Subtitles | شكراً لك على النهاية الفظيعة لعطلة نهاية أسبوع كانت ستكون رائعة |
| Thank you for your input. It's very much appreciated. | Open Subtitles | شكرا لك على اقتراحك، أقدّر ذلك لك كثيرا. |
| If Dad calls you on it, just tell him the truth. | Open Subtitles | إذا طلب أبي لك على ذلك، فقط أقول له الحقيقة. |
| I should put you on the payroll as a bodyguard. | Open Subtitles | وأود أن يضع لك على جدول الرواتب حارسا شخصيا. |
| Joss, can I just speak to you in private, please? | Open Subtitles | جوس، هل يمكنني التحدث لك على انفراد، من فضلك؟ |
| Trish can get you a table at any restaurant in the city. | Open Subtitles | تريش تستطيع أن تحصل لك على طاولة بأي مطعم في المدينة |
| Thank you so much for fitting me in after hours. | Open Subtitles | شكرًا لك على إدخالي هنا من بعد ساعات كثيرة |
| Josh, you wouldn't know a recursive algorithm if it bit you on your asymptote. | Open Subtitles | جوش، كنت لا تعرف خوارزمية عودية إذا كان بت لك على أسيمبوت الخاص بك. |
| Crispin happened to say "thank you" at lunch today without being told. | Open Subtitles | كريسبين قال شكرا لك على الغداء اليوم دون ان يخبره احد |
| There are no further details, but keep it right here, and we'll continue to bring you the very latest. | Open Subtitles | لا توجد تفاصيل أخرى، ولكن يبقى ذلك الحق هنا، وسوف نستمر في تجلب لك على أقصى تقدير. |
| Wren got you an interview with a very well-respected professor at Oxford. | Open Subtitles | رين حصل لك على موعد لمقابله شخصيه مع بروفيسور في آكسفورد |
| Just keep your blood donations up to date and comprehensive health care will be yours at absolutely no cost. | Open Subtitles | تبقي فقط التبرع بالدم الخاص بك حتى الآن والرعاية الصحية الشاملة ستكون لك على الإطلاق أي تكلفة. |