Oh, I can tell you what we're gonna do for you. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول لك ما الذي يمكننا أن نفعله بك؟ |
I wanted to show you what's good about this life so you wouldn't want to destroy it. | Open Subtitles | أردتُ أن أُظهِر لك ما هو جيّد عن هذه الحيَاة من أجَل ألا تقوم بتدميِره، |
It tells you what you need, not what you want. | Open Subtitles | فإنه يقول لك ما تحتاج إليه، وليس ما تريديه. |
I'll tell you what they're making, they're making a mess. | Open Subtitles | سوف اقول لك ما يقومون به، أنهم يصنعون الفوضى |
Be a lot easier to tell you what's not going on. | Open Subtitles | يكون من السهل كثيرا أن أقول لك ما لا يحدث. |
How am I supposed to show you what I do if I ain't allow to touch you? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أبين لك ما أفعله اذا لم يكن مسموحاً لي لكي ألمسك؟ |
If I told you what he was really like, what he's done. | Open Subtitles | إذا قلت لك ما كان حقا مثل، ما هو القيام به. |
I'll tell you what I'm gonna do. I'll make sure that the barefoot kid gets these sneakers. | Open Subtitles | سأقول لك ما الذي سأفعله سأحرص على أن يحصل ذلك الفتى الحافي على هذا الحذاء |
I'm writing to tell you what I'd never dare say in person. | Open Subtitles | إنني أكتب لك ما لن أجرؤ عن إخبارك به وجهاً لوجه |
Tell you what you do, you tell him to call me. | Open Subtitles | ،سأقول لك ما الذى ستفعله قل له أن يتصل بى |
But I'm telling you, what happened out there wasn't real. | Open Subtitles | ولكنى أقول لك ما حدث هناك لم يكن حقيقياً |
How did it feel having him tell you what you can't do? | Open Subtitles | كيف كان شعورك عندما قال لك ما لا يمكنك فعله ؟ |
I'll tell you what's happening. Your steroids have worn off. | Open Subtitles | سـ أقول لك ما حدث لقد ذهب تأثير المنشطات |
You framed it before he could tell you what to do. | Open Subtitles | لقد جمدتي في مكانكِ قبل أن يقول لك ما تفعلين |
And while we're waiting, I thought I should give you what I was so generously offering ten years ago. | Open Subtitles | وبينما نحن ننتظر ، ظننت أنني يجب أن يوفر لك ما كنت بسخاء تقديم قبل عشر سنوات. |
I'll tell you what's wrong with the way you look. | Open Subtitles | سأقول لك ما هو الخطأ مع الطريقة التي تنظر. |
You think the human crew of this ship will always accept you for what you really are? | Open Subtitles | كنت تعتقد أن الطاقم البشري من هذه السفينة سوف تقبل دائما لك ما كنت حقا؟ |
I got what you needed. That's all I can do for now. | Open Subtitles | جلبتُ لك ما تريد، هذا كلّ ما بوسعي فعله لك الآن |
Why don't you just bluff the guy into giving you whatever you need? | Open Subtitles | إذا لما لا تخادع الرجل فحسب ليقول لك ما تحتاج إليه؟ |
Well, I'm sure they will give you anything you like. | Open Subtitles | حسنٌ ، أنا متأكد أنهم سيجلبون لك ما تحبين |
And I have no right to say to you what I'm gonna say, but I'm gonna do it anyway. | Open Subtitles | وليس لدي حق لأقول لك ما أريد قوله، لكنني سأقوله على كل حال. |
I've known you all this time, and I've never told you how I feel, how I really feel about you. | Open Subtitles | لقد عرفتك كل هذا الوقت, ولم يسبق لي أن قلت لك ما أشعر به, حول حقيقة مشاعري نحوك. |
I'll find you something to do. Maybe you can help us out. | Open Subtitles | سأجد لك ما تفعله ربما تساعدنا فى شيىء ما |