"لك ما" - Translation from Arabic to English

    • you what
        
    • what you
        
    • whatever you
        
    • you anything you
        
    • what I
        
    • to you
        
    • you how
        
    • you something to
        
    Oh, I can tell you what we're gonna do for you. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك ما الذي يمكننا أن نفعله بك؟
    I wanted to show you what's good about this life so you wouldn't want to destroy it. Open Subtitles أردتُ أن أُظهِر لك ما هو جيّد عن هذه الحيَاة من أجَل ألا تقوم بتدميِره،
    It tells you what you need, not what you want. Open Subtitles فإنه يقول لك ما تحتاج إليه، وليس ما تريديه.
    I'll tell you what they're making, they're making a mess. Open Subtitles سوف اقول لك ما يقومون به، أنهم يصنعون الفوضى
    Be a lot easier to tell you what's not going on. Open Subtitles يكون من السهل كثيرا أن أقول لك ما لا يحدث.
    How am I supposed to show you what I do if I ain't allow to touch you? Open Subtitles كيف من المفترض أن أبين لك ما أفعله اذا لم يكن مسموحاً لي لكي ألمسك؟
    If I told you what he was really like, what he's done. Open Subtitles إذا قلت لك ما كان حقا مثل، ما هو القيام به.
    I'll tell you what I'm gonna do. I'll make sure that the barefoot kid gets these sneakers. Open Subtitles سأقول لك ما الذي سأفعله سأحرص على أن يحصل ذلك الفتى الحافي على هذا الحذاء
    I'm writing to tell you what I'd never dare say in person. Open Subtitles إنني أكتب لك ما لن أجرؤ عن إخبارك به وجهاً لوجه
    Tell you what you do, you tell him to call me. Open Subtitles ،سأقول لك ما الذى ستفعله قل له أن يتصل بى
    But I'm telling you, what happened out there wasn't real. Open Subtitles ولكنى أقول لك ما حدث هناك لم يكن حقيقياً
    How did it feel having him tell you what you can't do? Open Subtitles كيف كان شعورك عندما قال لك ما لا يمكنك فعله ؟
    I'll tell you what's happening. Your steroids have worn off. Open Subtitles سـ أقول لك ما حدث لقد ذهب تأثير المنشطات
    You framed it before he could tell you what to do. Open Subtitles لقد جمدتي في مكانكِ قبل أن يقول لك ما تفعلين
    And while we're waiting, I thought I should give you what I was so generously offering ten years ago. Open Subtitles وبينما نحن ننتظر ، ظننت أنني يجب أن يوفر لك ما كنت بسخاء تقديم قبل عشر سنوات.
    I'll tell you what's wrong with the way you look. Open Subtitles سأقول لك ما هو الخطأ مع الطريقة التي تنظر.
    You think the human crew of this ship will always accept you for what you really are? Open Subtitles كنت تعتقد أن الطاقم البشري من هذه السفينة سوف تقبل دائما لك ما كنت حقا؟
    I got what you needed. That's all I can do for now. Open Subtitles جلبتُ لك ما تريد، هذا كلّ ما بوسعي فعله لك الآن
    Why don't you just bluff the guy into giving you whatever you need? Open Subtitles إذا لما لا تخادع الرجل فحسب ليقول لك ما تحتاج إليه؟
    Well, I'm sure they will give you anything you like. Open Subtitles حسنٌ ، أنا متأكد أنهم سيجلبون لك ما تحبين
    And I have no right to say to you what I'm gonna say, but I'm gonna do it anyway. Open Subtitles وليس لدي حق لأقول لك ما أريد قوله، لكنني سأقوله على كل حال.
    I've known you all this time, and I've never told you how I feel, how I really feel about you. Open Subtitles لقد عرفتك كل هذا الوقت, ولم يسبق لي أن قلت لك ما أشعر به, حول حقيقة مشاعري نحوك.
    I'll find you something to do. Maybe you can help us out. Open Subtitles سأجد لك ما تفعله ربما تساعدنا فى شيىء ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more