"للأمر" - Translation from Arabic to English

    • instruction
        
    • thing
        
    • the order
        
    • to it
        
    • This
        
    • to order
        
    • has
        
    • for it
        
    • way
        
    • think
        
    • up
        
    • it's
        
    • it to
        
    • about it
        
    • Ordinance
        
    The comprehensive revision of the administrative instruction is in progress. UN ويجري العمل حاليا على المراجعة الشاملة للأمر الإداري.
    13. Pursuant to Administrative instruction AI/HRPG/2010/01, the revised standard agreement will include the following dispute resolution clause: UN 13 - ووفقا للأمر الإداري AI/HRPG/2010/01، سيشمل الاتفاق الموحد المنقح الحكم التالي المتعلق بتسوية المنازعات:
    Like action, reaction... the science of the whole thing. Open Subtitles مثل الفعل ورد الفعل والكيفية العلمية للأمر ككل
    Accuracy in This respect is important so that it will be possible establish whether the order has been violated. UN وتكمن أهمية الدقة في هذا المجال في أنها من الممكن إثبات وجود أي مخالفة للأمر الزجري.
    Wow, no foreplay or anything, just right to it. Open Subtitles يا للعجب، بدون أي مقدمات تطرقتِ للأمر مباشرة
    Well, This is simply something for which he's better suited. Open Subtitles حسناً ، هذا شيئ بسيط لإنه أكثر مُلائمة للأمر
    Prosecutors do not have enough funds to order proper scientific investigation of crimes. UN وليس لدى المدعين ما يكفي من الاعتمادات للأمر بإجراء تحقيقات علمية سليمة في الجرائم.
    Monitor compliance with the requirement for the preparation of performance evaluation reports in accordance with administrative instruction ST/AI/2002/3 UN 5 - رصد مدى الامتثال للاشتراط المتعلق بإعداد تقارير عن تقييم الأداء وفقا للأمر الإداري ST/AI/2002/3.
    Offices will adopt the final version of the administrative instruction as Umoja is rolled out at all locations, including at field missions. UN وستعتمد المكاتب الصيغة النهائية للأمر الإداري مع تعميم نظام أوموجا في جميع المواقع، بما في ذلك في البعثات الميدانية.
    The request won't come from you. The way This thing is built, you're nowhere near it. Open Subtitles ولن يصدر الطلب منك بحسب طريقة ترتيبنا للأمر
    Which brings me to the second thing you need to know. Open Subtitles الأمر الذي يرجعني للأمر الثاني الذي ينبغي عليكِ معرفته
    The municipality has refused to comply with the order contained in the Executive Decision. UN وقد رفضت البلدية الامتثال للأمر الوارد في القرار التنفيذي.
    Six of them reportedly disobeyed the order and went to the nearby village of Tlazoquico. UN ويذكر أن ستة منهم رفضوا الانصياع للأمر وذهبوا إلى قرية تلازوكويكو المجاورة.
    If it turns out we end up doing all the heavy lifting for him, maybe we shouldn't devote too much time to it. Open Subtitles أنه لو اتضح أننا نقوم بالأعمال الشاقة من أجله فرُبما لا ينبغي علينا أن نُكرس الكثير من الوقت للأمر
    You all have obviously given This some thought, but I don't think the Winships were planning on coming anyway. Open Subtitles الظاهر أنكم جميعكم ألقيتم بالا للأمر لكن لا أعتقد أنّ آل وينشيب يخططون للمجيئ على أي حال
    To This end, Congolese judges will be empowered to order the blocking and seizure of property used for the purpose of terrorist activities. UN ولهذا الغرض سيكون القاضي الكونغولي مؤهلا للأمر بتجميد ومصادرة الأموال التي تُستخدم لأغراض إرهابية.
    So, obviously, it has nothing to do with my childhood. Open Subtitles لذا فمن الواضح بأن ليس للأمر أية علاقة بطفولتي
    Gustav was up for it because the director wanted him, but then when that executive heard your voice, the job was yours. Open Subtitles لا , لا ,جوستاف كان مرشحاً للأمر لأن المخرج كان يريده لكن عندما استمع المدير الى صوتك الوظيفة اصبحت لكِ
    Okay, Eric, maybe you're just looking at it the wrong way. Open Subtitles حسناً, يا إيريكـ لربما أنك تنظر للأمر من زاوية خاطئة
    When you get up close,we never follow the rules. Open Subtitles عندما تنظر للأمر بدقة فنحن لا نتبع القواعد
    it's very strange and no one's giving it a second look. Open Subtitles هذا أمر غريب للغاية ولا أحد ينظر للأمر نظرة أخرى
    Suffice it to say that if the economic and development logic is valid, strong legislation may add little. UN وحسبنا القول إنه إذا كان المنطق الاقتصادي والإنمائي منطقا صحيحاً، فإن سن قوانين قوية قد لا يضيف للأمر شيئا كثيراً.
    Well, because he walked away from it, and you seemed so excited about it, I thought you had a new angle. Open Subtitles حسناً، لأنه ترك الأمر، و كُنت تبدو مُتحمساً جداً بخصوص هذا، ظننت أنك تنظر للأمر من زاوية جديدة.
    Please provide information on the National Faith Commission created under the Ordinance. UN ويُرجى أيضاً تقديم معلومات عن اللجنة الوطنية للشعائر الدينية التي أُنشئت تطبيقاً للأمر التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more