All I need is to talk to the bank girl. | Open Subtitles | الامر الوحيد هو أني أحتاج للتحدث مع تلك المصرفية |
Just triple-checking to see if you need some hand soap, a chance to talk to one of us alone, some muffins. | Open Subtitles | فقط نتفقد مجددا لنرى إن كنتم تحتاجون شيئًا من صابون اليدين، فرصة للتحدث مع أحدنا على انفراد، بعض الكعك. |
Fuad's gone to talk to this doctor who is just great. | Open Subtitles | فؤاد قد ذاهب للتحدث مع هذا الطبيب انه شخص عظيم |
That's no way to speak to a movie star | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة المناسبة للتحدث مع نجمة سينما |
Well, you can either schedule an appointment to talk with a shrink, or you can keep talking. | Open Subtitles | حسنا يمكنك انا ترتيب موعد للتحدث مع طبيب نفسي أو واصل كلامك كلي أذان صاغية |
If I could request a recess to speak with my client, senator. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني طلب العطلة للتحدث مع موكلي، عضو مجلس الشيوخ. |
We were hoping you'd have time to talk to John. | Open Subtitles | كنا نأمل ان يكون لديك الوقت للتحدث مع جون. |
Honey, I need to talk to Bud alone for just one second. | Open Subtitles | العسل، ولست بحاجة للتحدث مع براعم وحده لمدة ثانية واحدة فقط. |
One minute... I want to talk to Seema alone. | Open Subtitles | دقيقة واحدة أنا بحاجة للتحدث مع سيما بمفردنا |
I'm sorry, Portia, but I need to talk to Omar. | Open Subtitles | آسف يا بورشا لكن أنا بحاجة للتحدث مع عمر |
Maybe you need to talk to someone and get some help. | Open Subtitles | ربما أنتم في حاجة للتحدث مع أحدهم والحصول على المساعدة. |
Is that any way to talk to your future sister-in-law? | Open Subtitles | أهناك أي طريقة للتحدث مع أختك قانونياً المستقبلية ؟ |
I came here to talk to sorority sisters about a scholarship. | Open Subtitles | اِتيت الى هنا للتحدث مع منظمـه الاخوات من اجل المنحه |
I came here to talk to sorority sisters about a scholarship. | Open Subtitles | اِتيت الى هنا للتحدث مع منظمـه الاخوات من اجل المنحه |
The Internet offers young people new ways to speak to each other and share their concerns. | UN | ويوفر الإنترنت للشباب طرقاً جديدة للتحدث مع بعضهم البعض وتبادل اهتماماتهم. |
He said that the Transitional Federal Government was willing to speak to all parties. | UN | وقال إن الحكومة الاتحادية الانتقالية على استعداد للتحدث مع جميع الأطراف. |
The program provides students with opportunities to talk with female researchers and also sponsors events such as classroom laboratories and deliver classes. | UN | ويتيح البرنامج الفرص للطالبات للتحدث مع الباحثات كما أنه يرعى أحداثا من قبيل مختبرات غرفة الصف وإلقاء الدروس. |
Then let's go talk to the one person who can un-suck us. | Open Subtitles | أذاً دعونا نذهب للتحدث مع الشخص الوحيد الذي ليس سيئً معنا |
Well, then, the least you can do is find the time to speak with my attorney before that ruling comes down. | Open Subtitles | تجعلني اتسائل اذا كنت استطيع الثقة بك حسنا, اذا, اقل ما يمكنك فعله هو ايجاد وقت للتحدث مع محاميّ |
Wait a minute. Let's just go and talk to this girl. | Open Subtitles | انتظر لحظة دعنا نذهب للتحدث مع هذه الفتاة, صحيح ؟ |
That's a fine way to talk to a man who comes bearing gifts. | Open Subtitles | هل هذه الطريقة المثلى للتحدث مع الرجل الذي يأتي محملا بالهدايا |
Yeah, and while she was talking to home every week, we didn't even get a chance to warn our families. | Open Subtitles | . أجل و كانت تتحدث عن الوطن بكل إسبوع . و لم تتسني لنا الفرصة للتحدث مع عوائلنا |
I'm here to have a talk with a jealous ex-boyfriend of a girl I'm seeing. | Open Subtitles | أنا هُنا للتحدث. مع حبيب سابق غيور لفتاة أعرفها. |
Ralph, it's time to have a word with your mum. | Open Subtitles | رالف ، أعتقد انه الوقت المناسب للتحدث مع أمك |
All right, I got to go talk to the victim's roommates. | Open Subtitles | حسناً ، علي أن أذهب للتحدث مع شركاء سكن الضحية |
On one occasion, Eurico Guterres was able to approach and speak to a Timorese witness in a waiting room, initially unhindered by police. | UN | وفي وقت من الأوقات، تمكّن يوريكو خيتيريث من الاقتراب للتحدث مع شاهد تيموري في قاعة للانتظار، ولم تمنعه الشرطة في البداية. |