"للتعلم" - Translation from Arabic to English

    • learning
        
    • learn
        
    • distance-learning
        
    • e-learning
        
    • for education
        
    • teachable
        
    • to school
        
    • educational
        
    • of education
        
    The Special Committee also welcomes the integrated distance learning programmes provided directly to the peacekeeping missions by the Institute. UN وترحب اللجنة الخاصة أيضا بالبرامج المتكاملة للتعلم من بعد التي يقدمها المعهد مباشرة إلى بعثات حفظ السلام.
    Development of new learning and career support strategy in 2014 UN وضع استراتيجية جديدة للتعلم والدعم الوظيفي في عام 2014
    Follow-up to the International Year of Human Rights learning UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    There is strong evidence of efforts to learn from evaluations and to integrate learning generated through evaluations into programmes. UN وهناك أدلة قوية على بذل جهود للتعلم من عمليات التقييم وإدماج التعلم المتولد من التقييمات في البرامج.
    Follow-up to the International Year of Human Rights learning UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Follow-up to the International Year of Human Rights learning UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    The Decade had promoted an expanded vision of literacy as a foundation for lifelong learning and as a development imperative. UN وقد عزز هذا العقد رؤية أوسع نطاقاً لمحو الأمية بوصفها أساسا للتعلم مدى الحياة وضرورة من ضرورات التنمية.
    Some education systems use the concept of Universal Design learning in their inclusive policies to address both structural and individual support. UN وثمة نظم تعليمية تستخدم مفهوم التصميم العام للتعلم في سياساتها الجامعة من أجل تناول كل من الدعم الهيكلي والفردي.
    Report of the Secretary-General on the International Year of Human Rights learning UN تقرير الأمين العام عن السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Follow-up to the International Year of Human Rights learning UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    The pre-audit session will be developed and included as a self-learning module within the UNHCR learning Programme. UN وسيجري تطوير الدورة السابقة لمراجعة الحسابات وإدراجها في برنامج التعلم للمفوضية بوصفها نموذجا للتعلم الذاتي.
    Evaluation is playing a positive role in improving programme performance, being used for both learning and accountability. UN إن التقييم يقوم بدور إيجابي في تحسين أداء البرامج، حيث يستخدم كوسيلة للتعلم وأداة للمساءلة.
    Flexibility was missing in the proposed Policy on learning. UN ● الافتقار إلى المرونة في السياسات المقترحة للتعلم
    Follow-up to the International Year of Human Rights learning UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    Follow-up to the International Year of Human Rights learning UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    These efforts will require additional resources, stronger partnerships and continued learning programmes. UN وسوف تتطلب هذه الجهود موارد إضافية وشراكات أقوى وبرامج للتعلم المستمر.
    Follow-up to the International Year of Human Rights learning UN متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان
    I don't know why we need to learn about history anyway. Open Subtitles لا أعرف لماذا نحتاج للتعلم حول التاريخ على أي حال
    I need to embrace it, learn to control it. Open Subtitles ويجب أن أغتنم الفرصه للتعلم كيفية التحكم بها
    Not when you've got so much left to learn. Open Subtitles ليس عندما يكون لديك الكثير من اليسار للتعلم.
    A distance-learning university has introduced an online course related to oncology developed by the International Atomic Energy Agency. UN وأدخلت جامعة للتعلم عن بعد برنامجا دراسيا على الإنترنت يتعلق بعلم الأورام وضعته الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Recently more specific residential or e-learning training activities have been planned in relation to immigration controls and SAR activities at sea. UN وجرى مؤخراً تخطيط نشاطات أكثر تحديداً للتعلم عن بعد أو إلكترونياً في مجالات مراقبة الهجرة والبحث والإنقاذ في البحر.
    In a similar initiative for education, WFP and UNICEF promote the Essential learning Package within the Sahel Alliance. UN وفي مبادرة مماثلة تتعلق بالتعليم، يروج البرنامج واليونيسيف للحزمة الأساسية للتعلم داخل منطقة تحالف السهل.
    Now, I can't do that, but I can make this a teachable moment. Open Subtitles الآن، لا أستطيع أن أفعل ذلك، ولكن يمكنني أن تجعل هذه لحظة للتعلم.
    But I hope you still want To come to school here. Open Subtitles لكن أتمنى بأنك ما زلت تُريد المجيء للتعلم هنا
    Through a large diversity of instructional methods all pupils should have the same educational and developmental opportunities. UN ويتعين، من خلال التنوع الواسع في أساليب التعليم، أن تتاح للتلاميذ فرص واحدة للتعلم والنماء.
    High-quality early years of education are the basis for lifelong learning. UN وتعد جودة التعليم في السنوات المبكرة أساسا للتعلم مدى الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more