The Special Committee also welcomes the integrated distance learning programmes provided directly to the peacekeeping missions by the Institute. | UN | وترحب اللجنة الخاصة أيضا بالبرامج المتكاملة للتعلم من بعد التي يقدمها المعهد مباشرة إلى بعثات حفظ السلام. |
Development of new learning and career support strategy in 2014 | UN | وضع استراتيجية جديدة للتعلم والدعم الوظيفي في عام 2014 |
Follow-up to the International Year of Human Rights learning | UN | متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان |
There is strong evidence of efforts to learn from evaluations and to integrate learning generated through evaluations into programmes. | UN | وهناك أدلة قوية على بذل جهود للتعلم من عمليات التقييم وإدماج التعلم المتولد من التقييمات في البرامج. |
Follow-up to the International Year of Human Rights learning | UN | متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان |
Follow-up to the International Year of Human Rights learning | UN | متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان |
The Decade had promoted an expanded vision of literacy as a foundation for lifelong learning and as a development imperative. | UN | وقد عزز هذا العقد رؤية أوسع نطاقاً لمحو الأمية بوصفها أساسا للتعلم مدى الحياة وضرورة من ضرورات التنمية. |
Some education systems use the concept of Universal Design learning in their inclusive policies to address both structural and individual support. | UN | وثمة نظم تعليمية تستخدم مفهوم التصميم العام للتعلم في سياساتها الجامعة من أجل تناول كل من الدعم الهيكلي والفردي. |
Report of the Secretary-General on the International Year of Human Rights learning | UN | تقرير الأمين العام عن السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان |
Follow-up to the International Year of Human Rights learning | UN | متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان |
The pre-audit session will be developed and included as a self-learning module within the UNHCR learning Programme. | UN | وسيجري تطوير الدورة السابقة لمراجعة الحسابات وإدراجها في برنامج التعلم للمفوضية بوصفها نموذجا للتعلم الذاتي. |
Evaluation is playing a positive role in improving programme performance, being used for both learning and accountability. | UN | إن التقييم يقوم بدور إيجابي في تحسين أداء البرامج، حيث يستخدم كوسيلة للتعلم وأداة للمساءلة. |
Flexibility was missing in the proposed Policy on learning. | UN | ● الافتقار إلى المرونة في السياسات المقترحة للتعلم |
Follow-up to the International Year of Human Rights learning | UN | متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان |
Follow-up to the International Year of Human Rights learning | UN | متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان |
These efforts will require additional resources, stronger partnerships and continued learning programmes. | UN | وسوف تتطلب هذه الجهود موارد إضافية وشراكات أقوى وبرامج للتعلم المستمر. |
Follow-up to the International Year of Human Rights learning | UN | متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان |
I don't know why we need to learn about history anyway. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا نحتاج للتعلم حول التاريخ على أي حال |
I need to embrace it, learn to control it. | Open Subtitles | ويجب أن أغتنم الفرصه للتعلم كيفية التحكم بها |
Not when you've got so much left to learn. | Open Subtitles | ليس عندما يكون لديك الكثير من اليسار للتعلم. |
A distance-learning university has introduced an online course related to oncology developed by the International Atomic Energy Agency. | UN | وأدخلت جامعة للتعلم عن بعد برنامجا دراسيا على الإنترنت يتعلق بعلم الأورام وضعته الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Recently more specific residential or e-learning training activities have been planned in relation to immigration controls and SAR activities at sea. | UN | وجرى مؤخراً تخطيط نشاطات أكثر تحديداً للتعلم عن بعد أو إلكترونياً في مجالات مراقبة الهجرة والبحث والإنقاذ في البحر. |
In a similar initiative for education, WFP and UNICEF promote the Essential learning Package within the Sahel Alliance. | UN | وفي مبادرة مماثلة تتعلق بالتعليم، يروج البرنامج واليونيسيف للحزمة الأساسية للتعلم داخل منطقة تحالف السهل. |
Now, I can't do that, but I can make this a teachable moment. | Open Subtitles | الآن، لا أستطيع أن أفعل ذلك، ولكن يمكنني أن تجعل هذه لحظة للتعلم. |
But I hope you still want To come to school here. | Open Subtitles | لكن أتمنى بأنك ما زلت تُريد المجيء للتعلم هنا |
Through a large diversity of instructional methods all pupils should have the same educational and developmental opportunities. | UN | ويتعين، من خلال التنوع الواسع في أساليب التعليم، أن تتاح للتلاميذ فرص واحدة للتعلم والنماء. |
High-quality early years of education are the basis for lifelong learning. | UN | وتعد جودة التعليم في السنوات المبكرة أساسا للتعلم مدى الحياة. |