"للتعليقات" - Translation from Arabic to English

    • comments
        
    • feedback
        
    • commentaries
        
    • comment
        
    • commentary
        
    • observations
        
    comments received by the secretariat would be posted on the website. UN ويمكن للتعليقات التي تتلقاها الأمانة أن توضع على الموقع الشبكي.
    Tabular summary of comments on the internal proposal on aldicarb UN المرفق موجز مجدول للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن الألديكارب
    Tabular summary of comments on the internal proposal on TBT UN موجز مبوب للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن مركبات التريبيوتيلتين
    Dermal toxicological data was deleted as per comments from WHO WHO UN حذفت بيانات السمية الجلدية وفقاً للتعليقات الواردة من منظمة الصحة العالمية
    Tabular summary of comments on the internal proposal on endosulfan UN موجز مجدول للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن الإندوسلفان
    Tabular summary of comments on the internal proposal on aldicarb UN موجز مجدول للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن الألديكارب
    The group of experts had however stressed the preliminary nature of the comments and amendments provided during the meeting. UN غير أن فريق الخبراء شدَّد على الطابع الأوَّلي للتعليقات والتعديلات المقدَّمة أثناء الاجتماع.
    Specific issues on which comments would be of particular interest to the Commission UN قضايا محددة تكون للتعليقات التي تبدى بشأنها أهمية خاصة للجنة
    In brief, as a result of the comments made above applicable to paragraphs 1 and 2 of this article, paragraph 3 requires amendment. UN وخلاصة القول، نتيجة للتعليقات الواردة أعلاه والمنطبقة على الفقرتين 1 و2 من هذه المادة، يتطلّب الأمر تعديل الفقرة 3.
    The Working Group expressed its appreciation for the constructive comments on the document. UN وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتعليقات البنّاءة التي أُبديت بشأن الوثيقة.
    I was listening carefully to comments presented at this meeting and received with appreciation additional ones in writing. UN وقد استمعت بعناية للتعليقات المبداة خلال هذا الاجتماع وتلقيت مع التقدير تعليقات إضافية مكتوبة.
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to prepare a compilation of the comments received for consideration at the present meeting. UN وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأمانة أن تُعِدَّ تجميعاً للتعليقات الواردة لكي ينظر فيها المؤتمر في الاجتماع الحالي.
    CHAPTER III SPECIFIC ISSUES ON WHICH comments WOULD BE OF PARTICULAR INTEREST TO THE COMMISSION UN قضايا محددة تكون للتعليقات التي تُبدى بشأنها أهمية خاصة للجنة
    As the Rapporteur had pointed out, the Committee's general comments were intended to assist States parties in implementing the Covenant. UN ووفقا لما ذكره المقرر، ينبغي للتعليقات العامة الصادرة عن اللجنة مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ العهد.
    The original purpose of general comments had been to guide States in preparing reports for submission to the Committee. UN والهدف الأساسي للتعليقات العامة هو توجيه الدول في مجال إعداد التقارير التي تقدمها إلى اللجنة.
    These data are provided in response to the CEDAW Committee's 2006 Concluding comments in paragraphs 20 and 21. UN وتقدم هذه البيانات استجابة للتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عام 2006 في الفقرتين 20 و 21.
    Data on violence against women The statistics provided in this section respond to the CEDAW Committee's 2006 Concluding comments in paragraph 19 which request statistical information about violence against women. UN تستجيب الإحصاءات المقدمة في هذا القسم للتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عام 2006 الواردة في الفقرة 19 والتي تطلب معلومات إحصائية عن العنف ضد المرأة.
    It had paid special attention to the States parties' follow-up to the Committee's previous concluding comments and had also taken into consideration their previous reports. UN واهتمت بوجه خاص بمتابعة الدول الأطراف للتعليقات الختامية السابقة للجنة وأخذت أيضا في الاعتبار تقاريرها السابقة.
    Desk reviews of the comments, and the supporting documents whenever available, were carried out. UN وأجريت استعراضات مكتبية للتعليقات وللمستندات الداعمة متى وُجدت.
    Furthermore, organizations need to establish mechanisms for feedback and lessons learned, in order to use experience to improve the process. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للمنظمات وضع آليات للتعليقات والدروس المستفادة، بغية الاستفادة من الخبرات لتحسين العملية.
    According to the commentaries to the draft statute, the draft statute has been prepared, basically as a procedural law. UN وطبقا للتعليقات على مشروع النظام اﻷساسي، فإن هذا المشروع قد أعد أساسا كقانون إجرائي.
    Publish such a request together with the recommendation of the accredited independent entity and allow YY days for public comment; UN `6` نشر ذلك الطلب مع التوصية المقدمة من الكيان المستقل المعتمد والسماح بـ ص ص يوماً للتعليقات من الجمهور؛
    Page Introduction Possible models for commentary or explanatory notes on the Rotterdam Rules UN نماذج ممكنة للتعليقات أو الملاحظات الإيضاحية بشأن قواعد روتردام
    II. A REVIEW OF RELEVANT comments, observations, AND DECISIONS ADOPTED BY UN ثانياً- استعراض للتعليقات والملاحظات والقرارات ذات الصلة التي اعتمدتها الهيئات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more