comments received by the secretariat would be posted on the website. | UN | ويمكن للتعليقات التي تتلقاها الأمانة أن توضع على الموقع الشبكي. |
Tabular summary of comments on the internal proposal on aldicarb | UN | المرفق موجز مجدول للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن الألديكارب |
Tabular summary of comments on the internal proposal on TBT | UN | موجز مبوب للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن مركبات التريبيوتيلتين |
Dermal toxicological data was deleted as per comments from WHO WHO | UN | حذفت بيانات السمية الجلدية وفقاً للتعليقات الواردة من منظمة الصحة العالمية |
Tabular summary of comments on the internal proposal on endosulfan | UN | موجز مجدول للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن الإندوسلفان |
Tabular summary of comments on the internal proposal on aldicarb | UN | موجز مجدول للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن الألديكارب |
The group of experts had however stressed the preliminary nature of the comments and amendments provided during the meeting. | UN | غير أن فريق الخبراء شدَّد على الطابع الأوَّلي للتعليقات والتعديلات المقدَّمة أثناء الاجتماع. |
Specific issues on which comments would be of particular interest to the Commission | UN | قضايا محددة تكون للتعليقات التي تبدى بشأنها أهمية خاصة للجنة |
In brief, as a result of the comments made above applicable to paragraphs 1 and 2 of this article, paragraph 3 requires amendment. | UN | وخلاصة القول، نتيجة للتعليقات الواردة أعلاه والمنطبقة على الفقرتين 1 و2 من هذه المادة، يتطلّب الأمر تعديل الفقرة 3. |
The Working Group expressed its appreciation for the constructive comments on the document. | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتعليقات البنّاءة التي أُبديت بشأن الوثيقة. |
I was listening carefully to comments presented at this meeting and received with appreciation additional ones in writing. | UN | وقد استمعت بعناية للتعليقات المبداة خلال هذا الاجتماع وتلقيت مع التقدير تعليقات إضافية مكتوبة. |
The Conference of the Parties also requested the Secretariat to prepare a compilation of the comments received for consideration at the present meeting. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأمانة أن تُعِدَّ تجميعاً للتعليقات الواردة لكي ينظر فيها المؤتمر في الاجتماع الحالي. |
CHAPTER III SPECIFIC ISSUES ON WHICH comments WOULD BE OF PARTICULAR INTEREST TO THE COMMISSION | UN | قضايا محددة تكون للتعليقات التي تُبدى بشأنها أهمية خاصة للجنة |
As the Rapporteur had pointed out, the Committee's general comments were intended to assist States parties in implementing the Covenant. | UN | ووفقا لما ذكره المقرر، ينبغي للتعليقات العامة الصادرة عن اللجنة مساعدة الدول الأعضاء في تنفيذ العهد. |
The original purpose of general comments had been to guide States in preparing reports for submission to the Committee. | UN | والهدف الأساسي للتعليقات العامة هو توجيه الدول في مجال إعداد التقارير التي تقدمها إلى اللجنة. |
These data are provided in response to the CEDAW Committee's 2006 Concluding comments in paragraphs 20 and 21. | UN | وتقدم هذه البيانات استجابة للتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عام 2006 في الفقرتين 20 و 21. |
Data on violence against women The statistics provided in this section respond to the CEDAW Committee's 2006 Concluding comments in paragraph 19 which request statistical information about violence against women. | UN | تستجيب الإحصاءات المقدمة في هذا القسم للتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عام 2006 الواردة في الفقرة 19 والتي تطلب معلومات إحصائية عن العنف ضد المرأة. |
It had paid special attention to the States parties' follow-up to the Committee's previous concluding comments and had also taken into consideration their previous reports. | UN | واهتمت بوجه خاص بمتابعة الدول الأطراف للتعليقات الختامية السابقة للجنة وأخذت أيضا في الاعتبار تقاريرها السابقة. |
Desk reviews of the comments, and the supporting documents whenever available, were carried out. | UN | وأجريت استعراضات مكتبية للتعليقات وللمستندات الداعمة متى وُجدت. |
Furthermore, organizations need to establish mechanisms for feedback and lessons learned, in order to use experience to improve the process. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للمنظمات وضع آليات للتعليقات والدروس المستفادة، بغية الاستفادة من الخبرات لتحسين العملية. |
According to the commentaries to the draft statute, the draft statute has been prepared, basically as a procedural law. | UN | وطبقا للتعليقات على مشروع النظام اﻷساسي، فإن هذا المشروع قد أعد أساسا كقانون إجرائي. |
Publish such a request together with the recommendation of the accredited independent entity and allow YY days for public comment; | UN | `6` نشر ذلك الطلب مع التوصية المقدمة من الكيان المستقل المعتمد والسماح بـ ص ص يوماً للتعليقات من الجمهور؛ |
Page Introduction Possible models for commentary or explanatory notes on the Rotterdam Rules | UN | نماذج ممكنة للتعليقات أو الملاحظات الإيضاحية بشأن قواعد روتردام |
II. A REVIEW OF RELEVANT comments, observations, AND DECISIONS ADOPTED BY | UN | ثانياً- استعراض للتعليقات والملاحظات والقرارات ذات الصلة التي اعتمدتها الهيئات |