Other Parties stated that costs related to IPR are not the main contributor to the overall costs of technologies. | UN | وذكرت أطراف أخرى أن التكاليف المتصلة بحقوق الملكية الفكرية ليست هي المساهم الرئيسي في التكاليف الإجمالية للتكنولوجيات. |
It also calls for intensive use of new technologies. | UN | ويتطلب هذا النشاط الزراعي استعمالا مكثفا للتكنولوجيات الجديدة. |
Initial report on an inventory and assessment of technologies to mitigate | UN | تقرير أولي عن إعداد جرد وتقييم للتكنولوجيات بهدف التخفيف من |
Preparation of an inventory, and assessment of, available environmentally sound technologies | UN | إعداد قوائم جرد للتكنولوجيات السليمة بيئياً المتوافرة وتقييم هذه التكنولوجيات |
The potential contribution on new technologies must also be looked at. | UN | كما ولا بد من النظر في المساهمة المحتملة للتكنولوجيات الجديدة. |
In the transfer of technology, priority should be given to simpler technologies. | UN | ويتعين أن تعطى الأولوية للتكنولوجيات الأكثر بساطة في ميدان نقل التكنولوجيا. |
In the transfer of technology, priority should be given to simpler technologies. | UN | ويتعين أن تعطى الأولوية للتكنولوجيات الأكثر بساطة في ميدان نقل التكنولوجيا. |
This was the first technologies course relating to missiles. | UN | وكانت هذه أول دورة للتكنولوجيات في مجال القذائف. |
Promote demonstration of new technologies in buildings | UN | تشجيع البيان العملي للتكنولوجيات الجديدة في المباني |
Business partnerships will be forged to demonstrate the technologies for this process. | UN | وستقام شراكات أعمال للإيضاح العملي للتكنولوجيات الخاصة بهذه العملية. |
Kazakhstan attaches great significance to developing its own space activities as an important and sustainable source of innovative technologies and progress. | UN | وتعلق كازاخستان أهمية كبيرة على تطوير أنشطتها الفضائية باعتبارها موردا مهما ومستداما للتكنولوجيات المبتكرة والتقدم. |
The platform goes beyond standardized descriptions of proven technologies and has evolved into a tool to strengthen institutions in sharing and testing technologies for small-scale farmers. | UN | وهذا المنهاج يتجاوز المواصفات المعيارية للتكنولوجيات التي أثبتت فاعليتها لأنه تطور ليصبح أداة لدعم المؤسسات فيما يتصل بتقاسم وتجريب التكنولوجيات لصالح صغار المزارعين. |
Currently, we are also working on the Kurchatov Nuclear technologies Park, under the surveillance of the IAEA. | UN | ونعمل أيضا في الوقت الحالي في مجمع كرشاتوف للتكنولوجيات النووية، تحت رقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
NAM further emphasizes the importance of the contribution of peaceful uses of space technologies to human advancement. | UN | وتشدد الحركة أيضا على أهمية إسهام الاستخدامات السلمية للتكنولوجيات الفضائية في تقدم البشرية. |
They demonstrate that humanity is not powerless in the face of the harmful effects of the technologies it creates. | UN | وهي تبرهن على أن البشرية ليست عاجزة في مواجهة الآثار الضارة للتكنولوجيات التي تبتكرها. |
Bahrain attached considerable importance to environmentally friendly technologies, as they held the key to sustainable development. | UN | وتولي البحرين اهتماماً كبيراً للتكنولوجيات الصديقة للبيئة، حيث أنها تحمل الوسيلة للتنمية المستدامة. |
- micro credit to clean technologies | UN | تقديم ائتمانات صغيرة للتكنولوجيات النظيفة |
He said that partnerships should promote clean technologies rather than obsolete and polluting ones. | UN | وقال إن من الضروري أن تروج الشراكات للتكنولوجيات النظيفة وليس إلى تلك المتقادمة والمثيرة للتلوث. |
To disseminate and update guidelines of environmentally sound technologies on waste open dumping area and landfill; | UN | ' 2` نشر واستكمال المبادئ التوجيهية للتكنولوجيات السليمة بيئياً بشأن إلقاء النفايات في مناطق مكشوفة وفي مراكم؛ |
In addition to global action, the hearing appealed for a more rapid transfer of green technologies to developing countries. | UN | وبالإضافة إلى العمل العالمي، دعت جلسة الاستماع إلى نقل أكثر سرعة للتكنولوجيات الخضراء إلى البلدان النامية. |
the technology of the Month page contains an in-depth analysis of transferable technologies and interviews with technology experts. | UN | تتضمن صفحة التكنولوجيا هذا الشهر تحليلاً متعمقاً للتكنولوجيات القابلة للنقل ومقابلات مع خبراء التكنولوجيا |