The core idea of conduct befitting an international civil servant was considered by the International civil service Advisory Board in 1954. | UN | وكان المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية قد درس في عام ٤٥٩١ الفكرة اﻷساسية للسلوك الذي يليق بالموظف المدني الدولي. |
Properly managed, diversity was a force that could create a common value system for the international civil service. | UN | والتنوع، إذا ما أحسنت إدارته، قوة يمكن أن تخلق نظام قيم مشتركا بالنسبة للخدمة المدنية الدولية. |
Providing support to reaching a consensus on the drafting of an African Charter and Code of Conduct of civil service. | UN | وتقديم الدعم من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بشأن صياغة ميثاق أفريقي ومدونة قواعد سلوك للخدمة المدنية. |
Options paper on alternative civil service structures and costs. | UN | ورقة خيارات بشأن الهياكل البديلة للخدمة المدنية وتكاليفها. |
public service Code of Conduct in place | UN | وضع مدونة قواعد السلوك للخدمة المدنية موضع التنفيذ |
The new civil service policy in this area " A Positive Working Environment " was issued in 2000. | UN | وجرى عام 2000 رسم سياسة جديدة للخدمة المدنية في هذا المجال، وهي ' بيئة عمل إيجابية`. |
(iii) Pay adjustments for the civil service have lagged behind inflation; | UN | ' 3` تسويات الأجور بالنسبة للخدمة المدنية لم تواكب التضخم؛ |
As a consequence, the Commission requested the Working Group to examine the requirements for adequate representation of the national civil service. | UN | ومن ثم، فقد طلبت اللجنة من الفريق العامل دراسة متطلبات التمثيل المناسب للخدمة المدنية الوطنية. |
Therefore, it was more practical to nominate a particular civil service employer that was recognizable to all and was seen as being broadly representative of the mainstream civil service. | UN | ولذلك، سيكون الأمر عمليا أكثر لو يتم ترشيح رب عمل معيّن في مجال الخدمة المدنية مسلّم بها لدى الجميع ويُنظر إليها باعتبارها ممثلة للخدمة المدنية السائدة. |
Percentage of civil servants received Afghan civil service Institute " core competency " trainings | UN | النسبة المئوية لموظفي الخدمة المدنية الذين يتلقون ' ' تدريبات الكفاءات الأساسية`` في معهد أفغانستان للخدمة المدنية |
We have introduced reforms in the area of public finance management and we have created a civil service Commission. | UN | وقد أدخلنا إصلاحات في مجال إدارة المالية العامة، وأنشأنا لجنة للخدمة المدنية. |
At the national level, 1,039 Southern Sudanese were recruited by the National civil service Commission. | UN | وعلى الصعيد القومي، استقدمت المفوضية القومية للخدمة المدنية 039 1 شخصا من جنوب السودان. |
UNMIS had regular contact with the National civil service Commission in Khartoum and the Southern Sudan civil service Commission in Juba. | UN | وكانت البعثة على اتصال منتظم بالمفوضية القومية للخدمة المدنية في الخرطوم وبمفوضية الخدمة المدنية لجنوب السودان في جوبا. |
Chairman of regional civil service disciplinary committee | UN | رئيس اللجنة الإقليمية التأديبية للخدمة المدنية |
UNMIS had regular contact with the National civil service Commission. | UN | أجرت بعثة الأمم المتحدة في السودان اتصالات منتظمة مع المفوضية القومية للخدمة المدنية. |
The chief administration of the civil service of Ukraine conducts a gender analysis of the personnel of central and local government, and also of those employed in each sector. | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم المديرية العامة للخدمة المدنية في أوكرانيا بإجراء تحليل جنساني لملاك موظفي هيئات السلطة التنفيذية المركزية والمحلية، فضلا عن العاملين في هذا القطاع. |
There was no information on women in senior management and at other levels in the civil service. | UN | ولا توجد معلومات بشأن تولي النساء وظائف الإدارة العليا، والمستويات الأخرى للخدمة المدنية. |
The civil service figure was down from 25% in 2005. | UN | والرقم بالنسبة للخدمة المدنية انخفض من 25 في المائة في عام 2005. |
The civil service fast stream is generally considered to be the feeder programme for the senior civil service | UN | والخدمة المدنية السريعة تُعتبر بصفة عامة البرنامج الذي يغذي المستويات العليا للخدمة المدنية. |
• Establish or consolidate shared public service values; | UN | ● إقامة أو تدعيم قيم مشتركة للخدمة المدنية الوطنية؛ |
These activities were coordinated with the Presidential Human Rights Commission and the National Civic Service Board. | UN | ونسِّقت هذه الأنشطة مع اللجنة الرئاسية لحقوق الإنسان والمجلس الوطني للخدمة المدنية. |
The prescribed period of alternative civilian service was the same as for military service, i.e. at least one year. | UN | والمدة المقررة للخدمة المدنية البديلة مماثلة للمدة المقررة للخدمة العسكرية أي سنة واحدة على الأقل. |
I joined the civil services... everyone in the family made it to some government post... except Nikhil | Open Subtitles | لا أبي شرطي أنا انضممت للخدمة المدنية كل فرد في الأسرة يعمل في منصب حكومي إلا نيخيل |