| Prized by the Blackfoot for its ability to ward off evil. | Open Subtitles | حجر مقدس من قبل طائفة القدم السوداءعلى أنه طارد للشر. |
| That man is venal, corrupt, the face of evil, and you know it, and I know it. | Open Subtitles | فأن ذلك الرجل محتالاً أنه فاسداً وأنه رمزاً للشر وأنكِ تعلمي ذلك وأنا أعلم أيضاً |
| He's the closest thing to evil I've ever seen. | Open Subtitles | هو أقرب الناس للشر الذين رأيتهم على الإطلاق |
| Outer space, although a common asset, had great double-edged potential: for good or for evil. | UN | وبالرغم من أن الفضاء الخارجي أصل مشترك، فله إمكانات ضخمة ذات حدين، إما للخير أو للشر. |
| A coalition to defy international law becomes an aggressor coalition; indeed, it becomes a coalition of evil. | UN | فالائتلاف لتحدي القانون الدولي يصبح ائتلافا للمعتدين؛ بل إنه يصبح ائتلافا للشر. |
| It was precisely that kind of false attribution of evil to various human groups that was the essence of racism. | UN | وهذا النوع من العزو الخطأ للشر إلى شتى الجماعات الإنسانية هو بالضبط لب العنصرية. |
| Above all, the general fatigue should not allow the banality of evil to prevail. The most urgent tasks should be carried out immediately. | UN | وقبل كل شيء، ينبغي للارهاق العام ألا يسمح للشر بأن يسود، وينبغي تنفيـــذ أشد المهام إلحاحا على الفور. |
| I guess even an evil mastermind can appreciate fine music. | Open Subtitles | أعتقد حتى ان العقل المدبر للشر يمكن أن يقدر الموسيقى الجميلة |
| Hunger looks very like evil from the wrong end of the cutlery. | Open Subtitles | الجوع يبدو مشابهاً للشر من وجهة نظر السكاكين |
| Should evil come upon us, the pestilence or the plague, we will stand before this house and cry out to him. | Open Subtitles | ينبغي للشر أن يأتينا، الوباء أو الطاعون، سنقف أمام هذا المنزل ونبكي له. |
| And now you're the only thing standing in between your world and unspeakable evil. | Open Subtitles | والآن أنت الرادع الوحيد للشر المطلق عن عالمك |
| As long as there is another will in this universe, free not to follow God, evil can find a way in. | Open Subtitles | طالما كانت هناك مشيئةٌ أخرى في هذا الكون. حرةٌ لا تتبعُ الرب. فيمكن للشر أن يجِد طريقًا إليها. |
| That creature, that rotting thing is a living, breathing coagulation of human evil. | Open Subtitles | هذا المخلوق ، هذا الشيء المتعفن هو تجسيد حي ، مركز للشر البشري |
| For the truly evil, the path back to prison is as inevitable as the sun rising in the east. | Open Subtitles | و للشر المطلق طريق العودة للسجن أمر لا مفر منه كشروق الشمس فى الشرق |
| But that could be another source of evil in our lives, the people who brought us into this world. | Open Subtitles | لكن يُمكن أن يكون هُناك مصدر آخر للشر في حياتنا البشر الذين جلبونا إلى هذا العالم |
| I've come to Los Angeles to meet a man who wiped all trace of evil from his life. | Open Subtitles | قدِمت إلى لوس انجلس للقاء رجل محا كُل أثر للشر من حياته |
| But he uses his shape-shifting for team-building, not evil. | Open Subtitles | لكنه يستخدم تغيير الشكل لأجل بناء الفريق و ليس للشر |
| And we, Germany and I, we will stand before the world as the sole source of evil of all mankind, as the personification of Hell. | Open Subtitles | و نحن, أنا ,و ألمانيا سوف نقف أمام العالم كمصدر وحيد للشر للبشرية جمعاء، كما يتجسد الجحيم |
| Trent always loved boats, but when he spent his life savings on the Anna Marie, he didn't know he'd just charted a course to evil. | Open Subtitles | ترينت أحب دائما قوارب، ولكن عندما قضى مدخراته على آنا ماري، لم يكن يعرف عنيدا فقط رسمت مسار للشر. |
| God allows evil to exist because of free will. | Open Subtitles | الله سمح للشر بأن يوجد بسبب إلارادة حرة |
| You shall rule for ill or good, till saintly skulls weep tears of blood. | Open Subtitles | أنت سوف تحكم للشر و الخير إلى أن تبكي جماجم القديّس دماً |