:: Enhancing national ownership and leadership of development cooperation partnerships | UN | :: تعزيز الملكية والقيادة الوطنيتين للشراكات المعنية بالتعاون الإنمائي |
partnerships at various levels could result in increased investment in the establishment of early warning and monitoring systems. | UN | ويمكن للشراكات على مختلف المستويات أن تؤدي إلى زيادة الاستثمارات في إنشاء شبكات الإنذار المبكر والرصد. |
Funded projects programmed through the United Nations Fund for International partnerships | UN | المشاريع الممولة المبرمجة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
New forms of public - private partnerships must be developed. | UN | ويجب تطوير أشكال جديدة للشراكات بين القطاعين العام والخاص. |
The race is on to develop new partnership models which focus on local business solutions and sustainable market development in low-income countries. | UN | وهناك تسابق على وضع نماذج جديدة للشراكات تركز الاهتمام على الحلول التجارية المحلية والتنمية السوقية الدائمة في البلدان منخفضة الدخل. |
The presentation concluded by emphasizing the key importance of global partnerships in addressing the right to health issues. | UN | وختمت العرض الذي قدمته بالتأكيد على الأهمية الكبيرة للشراكات العالمية في تناول قضايا الحق في الصحة. |
partnerships could also be very powerful at the regional level. | UN | ويمكن أن يكون للشراكات تأثير بالغ على الصعيد الإقليمي. |
Economic Development in Africa Report 2010: South - South Cooperation: Africa and the New Forms of Development partnerships | UN | تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2010: التعاون بين بلدان الجنوب: أفريقيا والأشكال الجديدة للشراكات الإنمائية |
Global partnerships can serve as an important instrument in preventing crises, a concept that Belarus has been actively supporting. | UN | ويمكن للشراكات العالمية أن تكون أدوات لمنع وقوع الأزمات، وهي تمثل مفهوما ظلت بيلاروس تدعمه على الدوام. |
Draft decision I: United Nations Fund for International partnerships | UN | مشروع المقرّر الأول: صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية |
There was also no established mechanism for ensuring the systematic evaluation of partnerships with non-governmental organizations at the end of relevant agreements; | UN | كما أنه لا توجد آلية من أجل ضمان التقييم المنتظم للشراكات مع المنظمات غير الحكومية في نهاية الاتفاقات ذات الصلة؛ |
The first step page 4 was an assessment of enterprise-level partnerships and collaboration in three countries: Ghana, Uganda and Zimbabwe. | UN | وكانت الخطوة اﻷولى هي إجراء تقييم للشراكات والتعاون على مستوى المشاريع في ثلاثة بلدان هي: أوغندا وزمبابوي وغانا. |
partnerships and networking can provide an attractive way to accomplish these goals. | UN | ويمكن للشراكات والربط الشبكي أن يوفرا وسيلة مغرية لتحقيق هذه الأهداف. |
partnerships should include universities and research institutes in the developing countries. | UN | وينبغي للشراكات أن تشمل المجتمعات ومعاهد البحوث في البلدان النامية. |
They appreciated the partnerships available with Governments, the African Union, United Nations agencies, civil society and corporations. | UN | وأعربت عن تقديرها للشراكات المتاحة مع الحكومات والاتحاد الأفريقي ووكالات الأمم المتحدة والمجتمع المدني والشركات. |
The workshops had discussed successes to date, lessons learned and courses of action for the partnerships in the coming years. | UN | وقد ناقشت حلقات العمل ما تحقق من نجاح حتى الآن، والدروس المستفادة ووجهات العمل للشراكات في السنوات المقبلة. |
Sub-fund of the United Nations Fund for International partnerships | UN | الصندوق الفرعي لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكات الدولية |
However, less time and fewer resources are allocated to these collaborations than to the four key partnerships. | UN | بيد أن ما يخصص لهذه الشراكات من وقت وموارد أقل مما يخصص للشراكات الرئيسية الأربع. |
United Nations entities should adopt monitoring and evaluation approaches and include them from the beginning of the partnership design. | UN | وينبغي للشراكات اعتماد نهوج للتقييم والرصد وإدراجها منذ البداية في تصميم الشراكات. |
A partnership forum with the United Nations Framework Convention on Climate Change was organized. | UN | ونُظّم منتدى للشراكات بالاشتراك مع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
In late 2007, UNICEF developed a customized private sector partnership training programme for its staff across the globe. | UN | وفي أواخر عام 2007، وضعت اليونيسيف برنامجاً تدريبياً مخصصاً للشراكات مع القطاع الخاص لموظفيها في جميع أرجاء العالم. |