Submission of strategic framework to the ITC Joint Advisory Group | UN | يقدم الإطار الاستراتيجي إلى للفريق الاستشاري المشترك التابع للمركز |
2004 Informal Advisory Group meetings on the Admission of the European Community to the Hague Conference, chairperson | UN | 2004: رئيسة الاجتماعات غير الرسمية للفريق الاستشاري المعني بانضمام الجماعة الأوروبية إلى مؤتمر لاهاي |
At the end of the Meeting, we adopted the Advisory Group's Hyogo Declaration as the outcome document. | UN | وفي ختام الاجتماع، اعتمدنا إعلان هيوغو للفريق الاستشاري باعتباره الوثيقة الختامية. |
The Peacebuilding Commission could provide assistance from the outset in preparation for the next Consultative Group meeting. | UN | ويمكن للجنة بناء السلام من البداية أن تقدم المساعدة على التحضير للاجتماع التالي للفريق الاستشاري. |
Second meeting of the Consultative Group of Ministers or High-level Representatives on International Environmental Governance | UN | الاجتماع الثاني للفريق الاستشاري المؤلف من وزراء أو ممثلين رفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية |
(ii) Being one of the implementing agencies for GEF, including providing the secretariat for the Scientific and Technical Advisory Panel; | UN | ' 2` كونه إحدى الوكالات المنفذة لمرفق البيئة العالمية بما في ذلك توفير الأمانة للفريق الاستشاري العلمي والتقني؛ |
The Secretariat will seek further guidance in this area at the first meeting of the partnership Advisory Group. | UN | وستطلب الأمانة العامة مزيداً من الإرشاد في هذا المجال في الاجتماع الأول للفريق الاستشاري للشراكة. |
Recommendations of the Peacebuilding Fund Advisory Group in the context of its biannual meetings provided valuable input and observations on the workings of the Fund in its first two years. | UN | وقدمت خلال الاجتماعات نصف السنوية للفريق الاستشاري للصندوق أفكار وملاحظات قيمة بشأن أعمال الصندوق خلال العامين الأولين. |
Advisory services of Advisory Group on Forced Evictions | UN | الخدمات الاستشارية للفريق الاستشاري المعني بحالات الإخلاء القسري |
The Advisory Group for sectoral technology cooperation should, inter alia: | UN | وينبغي للفريق الاستشاري للتعاون القطاعي في مجال التكنولوجيا أن يقوم، في جملة أمور، بما يلي: |
They promised to include comments made at the Trade and Development Board in the next Joint Advisory Group report. | UN | ووعدوا بإدراج التعليقات التي أُبديت في مجلس التجارة والتنمية في التقرير المقبل للفريق الاستشاري المشترك. |
He highlighted the key role played by the European Financial Advisory Group within the corporate financial reporting structure in Europe. | UN | وسلط الضوء على الدور الأساسي للفريق الاستشاري المالي الأوروبي ضمن هيكل الإبلاغ المالي للشركات في أوروبا. |
A report of the Advisory Group to the Secretary-General summarizing the outcomes of the consultation process and containing the Group's recommendations was presented to the Secretary-General. | UN | وقد قُدم إلى الأمين العام تقرير للفريق الاستشاري للأمين العام يتضمن موجزا لنتائج عملية التشاور وترد فيه توصيات الفريق. |
Geographical distribution of grants awarded at the seventh session of the Advisory Group | UN | التوزيع الجغرافي للمنح المقدمة في الدورة السابعة للفريق الاستشاري |
The Chairman of the 31st session of the International Trade Centre/Joint Advisory Group made a statement. | UN | أدلى ببيان رئيس الدورة ٣١ للفريق الاستشاري المشترك التابع لمركز التجارة الدولية. |
Additionally, Pakistan has the honour of serving as the first Chairman of the Agency’s Standing Advisory Group on Technical Assistance and Cooperation. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، يشرف باكستان أنها الرئيس اﻷول للفريق الاستشاري الدائم للوكالة المعني بالمساعدة والتعاون التقنيين. |
Consultative Group on International Agricultural Research Challenge Programme: Biofortified Crops for Improved Human Nutrition | UN | برنامج التحدي التابع للفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية: المحاصيل المدعمة بيولوجيا من أجل تحسين التغذية البشرية |
The research centres of the Consultative Group on International Agricultural Research maintain over 600,000 samples of crop, forage and agroforestry genetic resources, available in the public domain. | UN | وتحتفظ مراكز البحوث التابعة للفريق الاستشاري المعني بالبحوث الزراعية الدولية بأكثر من 000 600 عينة من الموارد الجينية للمحاصيل الزراعية والعلفية والحرجية، متاحة للجميع. |
The Peacebuilding Commission stands ready to support these efforts in preparation for the next Consultative Group Meeting | UN | ولجنة بناء السلام على أهبة الاستعداد لدعم هذه الجهود في إطار الإعداد للاجتماع المقبل للفريق الاستشاري |
The chair or one co-chair of the platform would chair the scientific Advisory Panel. | UN | ويكون رئيس المنبر أو أحد الرئيسين المشاركين له رئيساً للفريق الاستشاري العلمي. |
The chair or one co-chair of the platform would chair the scientific Advisory Panel. | UN | ويكون رئيس المنبر أو أحد الرئيسين المشاركين له رئيساً للفريق الاستشاري العلمي. |
Implementation of the SOPs is reviewed annually and experiences are discussed in policy debates at the IAAP, sometimes resulting in updates to the SOPs. | UN | ويُستعرض تنفيذ إجراءات التشغيل الموحدة سنوياً وتُدرس التجارب في النقاشات السياساتية للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات، مما يؤدي في بعض الأحيان إلى تحديث إجراءات التشغيل الموحدة. |
The fifth JCGP organization adopted the standards, and complete harmonization of audit standards within the JCGP was thereby achieved. | UN | ثم اعتمدت المنظمة الخامسة التابعة للفريق الاستشاري تلك المعايير وبذلك تحققت المواءمة الكاملة بين معايير مراجعة الحسابات داخل الفريق الاستشاري. |