He serves on several advisory boards of non-profit institutions and programs. | UN | ويتولى مهام في عدة مجالس استشارية لمؤسسات وبرامج غير ربحية. |
Rule of law institutions are totally absent outside Bangui. | UN | فلا وجود لمؤسسات سيادة القانون إطلاقا خارج بانغي. |
Those measures will not achieve the desired objectives unless accompanied by a comprehensive reform of the Bretton Woods institutions. | UN | إن تلك التدابير لا يمكن أن تحقق النتائج المنشودة ما لم ترافقها إصلاحات شاملة لمؤسسات بريتون وودز. |
The two tables show a number of areas in which United Nations system organizations could jointly procure. | UN | ويبين الجدولان عدد المجالات التي يمكن فيها لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تشترك في الشراء. |
International Network of Subcontracting, Industrial Cooperation and Partnership organizations | UN | الشبكة الدولية لمؤسسات التعاقد من الباطن والتعاون والشراكة |
Examples abounded of public organizations that had managed, through an entrepreneurial approach, to save money and improve results. | UN | وهناك أمثلة عديدة لمؤسسات عامة نجحت من خلال اتباع نهج المشروعات في توفير الأموال وتحسين النتائج. |
There will be various forms of support to the micro-credit institutions. | UN | وسوف تكون هناك أشكال مختلفة من الدعم لمؤسسات الائتمانات الصغيرة. |
Private family kindergartens and mini-centres are an alternative to state institutions. | UN | وتشكل مدارس الحضانة والمراكز الصغيرة الأسرية الخاصة بديلاً لمؤسسات الدولة. |
The effective functioning of multilateral disarmament institutions is vital to our security. | UN | إن الأداء الفعال لمؤسسات نزع السلاح المتعددة الأطراف أمر حيوي لأمننا. |
In some regions, independent actors not affiliated with larger institutions will have comparative advantages that others do not. | UN | وفي بعض المناطق، يكون للأطراف الفاعلة غير المنتسبة لمؤسسات أكبر ميزات نسبية لا تملكها الأطراف الأخرى. |
Multi-year workplans of the Convention institutions and subsidiary bodies | UN | خطط العمل المتعددة السنوات لمؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية |
Despite this relatively small demand, lending institutions have not been capable of meeting it due to the risk involved. | UN | وعلى الرغم من هذا الطلب القليل نسبياً، لم يتسنّ لمؤسسات الإقراض تلبيته بسبب المخاطر التي ينطوي عليها. |
These draft resolutions promote institutions and activities whose approach to the question of Middle East peace is unbalanced and outdated. | UN | وهي تروج لمؤسسات وأنشطة يتسم نهجها تجاه مسألة السلام في الشرق اﻷوسط بأنه غير متوازن وعفى عليه الزمن. |
International Union of Housing Finance institutions (IUHFI), United States | UN | الاتحاد الدولي لمؤسسات تمويل اﻹسكان، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
At all levels, United Nations organizations and agencies should act in concert in order to avoid duplication of effort. | UN | وينبغي لمؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، على جميع اﻷصعدة، أن تقوم بعمل متضافر من أجل تجنب ازدواج الجهد. |
International Network of Subcontracting, Industrial Cooperation RIOST IDB.19/Dec.6 IDB.19/4 and Partnership organizations | UN | الشبكة الدولية لمؤسسات التعاقد من الباطن والتعاون والشراكة في الميدان الصناعي |
Follow-up to the Fourth World Conference on Women: review of mainstreaming in organizations of the United Nations system | UN | متابعة المؤتمر الرابع المعني بالمرأة: استعراض إدماج المنظور الجنساني في التيار الرئيسي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
International Network of Subcontracting, Industrial Cooperation RIOST IDB.19/Dec.6 IDB.19/4 and Partnership organizations | UN | الشبكة الدولية لمؤسسات التعاقد من الباطن والتعاون والشراكة في الميدان الصناعي |
International Network of Subcontracting, Industrial Cooperation RIOST IDB.19/Dec.6 IDB.19/4 and Partnership organizations | UN | الشبكة الدولية لمؤسسات التعاقد من الباطن والتعاون والشراكة في الميدان الصناعي |
International Network of Subcontracting, Industrial Cooperation RIOST IDB.19/Dec.6 IDB.19/4 and Partnership organizations | UN | الشبكة الدولية لمؤسسات التعاقد من الباطن والتعاون والشراكة في الميدان الصناعي |
Formerly World Assembly of Small and Medium enterprises. XXX | UN | ابقاً، الجمعية العالمية لمؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Therefore, higher education establishments should adjust not only their study programmes, but also the learning methods. | UN | ومن ثم، ينبغي لمؤسسات التعليم العالي أن تعدل ليس فحسب برامجها الدراسية بل وأيضاً أساليبها التعليمية. |
Implementation of training programmes designed to build basic human and institutional competence for civil society institutions working in the field of human rights; | UN | تنفيذ برامج تدريبية لبناء القدرات المؤسسية والبشرية لمؤسسات المجتمع المدني العاملة في مجال حقوق الإنسان. |
The trade support institution network will be updated and upgraded and the development of a learning platform for trade support institutions is anticipated. | UN | وسيجري تحديث شبكة مؤسسات دعم التجارة ورفع مستواها، كما يرتقب إنشاء منصة تعليمية لتلك لمؤسسات. |