"لماذا يجب أن" - Translation from Arabic to English

    • Why should I
        
    • Why do I have to
        
    • Why do you have to
        
    • Why does it have to
        
    • Why must you
        
    • Why do we have to
        
    • Why would I
        
    • Why should you
        
    • Why did it have to
        
    • - Why should
        
    • Why must I
        
    • why I have to
        
    • Why you gotta
        
    • why we have to
        
    • why you have to
        
    Why should I answer when I can see you won't believe me? Open Subtitles لماذا يجب أن يجيب عندما أستطيع أن أرى أنك لن تصدقني؟
    But tell me, Why should I trust an irradiated mad scientist with an ear that looks like Elvis? Open Subtitles ولكن قل لي، لماذا يجب أن تثق المشع عالما مجنونا مع الأذن التي تبدو مثل الفيس؟
    Why do I have to be molested by these sea urchins? Open Subtitles لماذا يجب أن أكون تحرش من خلال هذه قنافذ البحر؟
    If you're the Messiah, Why do you have to die? Listen. Open Subtitles هذا غير ممكن أذا كنت المسيا لماذا يجب أن تموت؟
    No, I don't, but Why does it have to mean everything? Open Subtitles كلا، غير صحيح، لكن لماذا يجب أن يعني كل شيء؟
    Oh, pardon me, but, Mr Three Why must you paint them red Open Subtitles عذراً لكن يا سيد ثلاثة لماذا يجب أن تلون الورود بالأحمر
    Why do we have to do everything the way you do magic? Open Subtitles لماذا يجب أن نفعل كل شئ بنفس طريقة فعلك للسحر ؟
    Why should I sell it back to them for 30 grand? Open Subtitles لماذا يجب أن أبيعها مرة أخرى لهم ل 30 الكبرى؟
    You tried to kill her before. Why should I trust you now? Open Subtitles لقد حاولتِ قتلها من قبل لماذا يجب أن أثق بكي الآن؟
    Hey, Why should I accept fashion pointers from a teenage thug? Open Subtitles مهلا، لماذا يجب أن أقبل بمؤشرات الأزياء من اخرق مراهق؟
    See, if we're gonna be working together, Why should I avoid you? Open Subtitles إسمع ' إذا كنا سنعمل معاً لماذا يجب أن أتفاداك ؟
    Only Why should I waste a perfectly good plane ticket? Open Subtitles فقط لماذا يجب أن تضيع تذكرة الطائرة جيدة ؟
    See, now Why should I make another payment on a car when I'm gonna trade it in on a new'un? Open Subtitles انظر، الآن لماذا يجب أن تجعل دفعة أخرى على سيارة أنا عندما يذهب التجارة في على 'الامم المتحدة الجديد؟
    Oh, this bites. Why do I have to be here, anyway? Open Subtitles هذا مؤسف لماذا يجب أن أكون هنا على أية حال؟
    Why do I have to pretend to like Ruby Jeffries? Open Subtitles لماذا يجب أن اتظاهر ان روبي جيفريس تعجبني ؟
    Why do I have to be the responsible grownup who worries? Open Subtitles لماذا يجب أن أكون انا البالغ الوحيد المسئول والذي يقلق ؟
    Why do you have to be sojuvenile? ! It was nothing. Open Subtitles لماذا يجب أن تكون صغيرة جدآ انه لم يكن شىء
    Why do you have to be so selfish, demanding that I follow you? Open Subtitles ، لماذا يجب أن تكون أنانياً لتأمرنى أن أتبعك ؟
    Why does it have to be a choice, me or France? Open Subtitles لماذا يجب أن يكون هناك إختيار،أنا أم فرنسا؟
    Why must you drag it down to the mud? Open Subtitles لماذا يجب أن تجرّها لأسفل فى الطين ؟
    Why do we have to keep so many secrets? Open Subtitles لماذا يجب أن نخفي الكثير من الأسرار ؟
    Why would I have to give up physical exercise? Open Subtitles لماذا يجب أن أتخلى عن ممارسة الرياضة البدنية؟
    I do not understand, Why should you have to wait your search here. Open Subtitles أنا لا أفهم, لماذا يجب أن ننتظر بحثك هنا.
    Why did it have to be my car that hit that loser? Open Subtitles لماذا يجب أن تكون سيارتي هي من صدمت ذلك الخاسر ؟
    - So why should you-- - Why should you-- Open Subtitles إذا لماذا يجب أن تأتي إلى هنا ؟
    Why must I steal pens and only pens ? Open Subtitles لماذا يجب أن أسرق الأقلام, والأقلام فقط ؟
    All I'm saying is, I don't understand why I have to go. Open Subtitles كل ما أقوله هو، أنا لا نفهم لماذا يجب أن أذهب.
    But Why you gotta owe something to get something. You know? Open Subtitles لكن لماذا يجب أن تدين بشيء للحصول على شيء ؟
    Mom I don't understand why we have to move into the city? Open Subtitles أمى .. أنا لا افهم لماذا يجب أن ننتقل الى المدينة ؟
    I don't care why you have to keep your little love affair so. Open Subtitles لا أهتم لماذا يجب أن تبقوا علاقة حبكم سرية للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more