Chief, Web and Documentation Management, reporting to Director of Administration ICJ | UN | رئيس إدارة شؤون الإنترنت والوثائق، وهو تابع لمدير شؤون الإدارة |
She emphasized the importance of succession planning and the need for a strong Deputy Director in DOS. | UN | وشددت على أهمية التخطيط لتعاقب الموظفين وعلى الحاجة لوجود نائب قوي لمدير شعبة خدمات الرقابة. |
Chief, Web and Documentation Management, reporting to Director of Administration ICJ | UN | رئيس إدارة شؤون الإنترنت والوثائق، وهو تابع لمدير شؤون الإدارة |
The Administrator may approve an extension for one year, but the Governing Council must authorize an extension for a second year. | UN | ويجوز لمدير البرامج أن يوافق على التمديد لسنة واحدة، ولكن التمديد لسنة ثانية يلزم أن يأذن به مجلس اﻹدارة. |
ITEM 2: ANNUAL REPORT OF THE Administrator AND RELATED MATTERS | UN | البند ٢: التقرير السنوي لمدير البرنامج والمسائل ذات الصلة |
The construction manager is not allowed to charge invoices to a particular contract cost item unless specifically authorized by the Organization. | UN | ولا يُسمح لمدير التشييد بتحميل فواتير على أحد بنود تكاليف العقد ما لم يؤذن له بذلك تحديدا من المنظمة. |
Perhaps we could show this picture to your House manager? | Open Subtitles | ربما أنه يمكننا ان نري هذه الصورة لمدير منزلك؟ |
A small team will oversee the liquidation process during this period, to support the Director of Mission Support. | UN | وسيقوم فريق صغير بالإشراف على عملية التصفية أثناء هذه الفترة بهدف تقديم الدعم اللازم لمدير البعثة. |
Reclassification of post of Chief, Central Planning and Coordination Service, as Director, Central Planning and Coordination Division | UN | إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة التخطيط والتنسيق المركزيَين لتصبح وظيفة لمدير شعبة التخطيط والتنسيق المركزيَين |
Took note of the oral report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
Took note of the oral report of the Administrator of UNDP and the Executive Director of UNFPA; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ |
Prior to the 1995 amendments to the Act, the Director of Social Housing had the right to requisition private property for this purpose. | UN | وقبل تعديل هذا القانون في عام 1995، كان لمدير إدارة الإسكان الاجتماعي حق الاستيلاء على أي ممتلكات خاصة من أجل ذلك. |
Currently, there is no Team Assistant at the national General Service level in the immediate Office of the Director of Mission Support. | UN | ولا يوجد حاليا مساعد فريق من الموظفين الوطنيين في فئة الخدمات العامة في المكتب المباشر لمدير دعم البعثة. |
Provide briefing on medical support matters to LSD Director | UN | :: تقديم معلومات عن موضوعات الدعم الطبي لمدير شعبة الدعم اللوجستي |
Immediate Office of the Director, Global Service Centre | UN | المكتب المباشر لمدير مركز الخدمات العالمية |
Article 15, which provides that the Director of Prisons may at any time carry out a prison inspection. | UN | المادة رقم 15، والتي تنص على أنه " لمدير السجون حق التفتيش عليها في أي وقت. |
ITEM 2: ANNUAL REPORT OF THE Administrator AND RELATED MATTERS | UN | البند ٢: التقرير السنوي لمدير البرنامج والمسائل ذات الصلة |
It is the salary, for instance, of the average trainee supermarket manager. | Open Subtitles | أنه راتب، على سبيل المثال، متوسط لمدير متدرب في السوبر ماركت. |
You don't need some manager telling you what's true. | Open Subtitles | لستم بحاجة لمدير ليملئ عليكم ما هو صحيح. |
Well, shouldn't that be the job of the facility manager? | Open Subtitles | حسناً، ألا يُفترض أن يكون هذا عمل لمدير المُنشأة؟ |
Managers must know how to keep secrets. | Open Subtitles | تعرف بأن أول شرط لمدير الاعمال انه ينبغي عليه أن يُحكم أغلاق فمه |