Yeah, Donald, an event of these proportions is definitely something We haven't seen before. | Open Subtitles | نعم، دونالد، حدث من هذه النسب هو بالتأكيد شيء لم نر من قبل. |
You've had us tailing him since he got back, and so far We haven't seen any evidence of him communicating with anyone suspicious. | Open Subtitles | لقد جلعتنا نتعقبه منذ ان عاد وحتى الآن لم نر دليلا على انه يتواصل مع احد مشتبه به |
No cameras in the reserve, but We haven't seen it leave. | Open Subtitles | لا الكاميرات في الاحتياطي، ولكننا لم نر ذلك ترك. |
JJ, I don't know, but we didn't see any blood down there and he's not here. | Open Subtitles | جي جي,لا اعرف لكننا لم نر أي دماء بالأسفل هنا و هو ليس هنا كلتاهما اشارتان جيدتان |
Actually, We've never seen it since, either. | Open Subtitles | في الحقيقة، لم نر شئيأ مماثل بعد ذلك حتي |
Despite all of those, we have not seen an encouraging result that might lead us to think that we have emerged from the crisis. | UN | وعلى الرغم من كل تلك المبادرات، لم نر نتيجة مشجعة تحملنا على الاعتقاد بأننا خرجنا من الأزمة. |
We haven't seen the sun for months and I thought it was a nice day. | Open Subtitles | لم نر الشمس لأشهر واعتقد انها كانت لطيفة اليوم. |
We haven't seen you ladies in your bikinis yet. | Open Subtitles | لم نر لك في البيكينيات السيدات الخاص بك حتى الآن. |
You know, We haven't seen each other in a really long time. | Open Subtitles | تعلمون، لم نر كل البعض منذ وقت طويل حقا. |
What we are looking for here is something We haven't seen in a long while. | Open Subtitles | ما نحن نبحث عن هنا شيء لم نر في سلسلة طويلة من الزمن. |
Now We haven't seen Brother Meyers for a while since the passing of our dearest Grace. | Open Subtitles | لم نر الأخ مايرز منذ وقت طويل منذ وفاة عزيزتنا جرايس |
We haven't seen Dave lately, and we're starting to worry. | Open Subtitles | لم نر ديف في الآونة الأخيرة، وبدأنا ما يدعو للقلق. |
You have to admit, We haven't seen action in a game like tonight's for quite some time. | Open Subtitles | يجب أن نعترف، لم نر العمل في لعبة مثل الليلة لبعض الوقت. |
I would have guaranteed that we were onto something here, but We haven't seen one crocodile. | Open Subtitles | كنت سأضمن أننا على وشك أن نجد شيئاً و لكن لم نر تمساحاً واحداً |
I thought it might be parasites, but we didn't see any movement between X-ray exposures. | Open Subtitles | لقد ظننت انها طفيليات ولكننا لم نر اي حركة بين صور الأشعة السينية |
We didn't tell anyone because we didn't see anything! | Open Subtitles | لم نخبر احد بشئ لاننا لم نر شيئا |
We could just pretend we didn't see it, and we... | Open Subtitles | يمكننا التظاهر بأننا لم نر الجثة. |
We've had bad people down here, but We've never seen anything like this. | Open Subtitles | لقد كان لدينا بعض الرجال السيئين هنا لكن لم نر شيئا كهذا |
We've never seen anything like them before, not in a human being. | Open Subtitles | لم نر شبيهاً لها من قبل ليس في كائن بشري |
We went beyond words, but we have not seen an active response from the other side. | UN | وذهبنا إلى أبعد من الكلام، ولكننا لم نر أية استجابة فعالة من الجانب الآخر. |
We went into Telbisa on that day. We did not see any armed group. | UN | وفي ذلك اليوم، ذهبنا إلى تلبيسة ولكننا لم نر أية جماعة مسلحة. |
However, we have yet to see an impact on the reality in developing countries. | UN | بيد أننا لم نر بعد أثر ذلك بشكل ملموس على واقع البلدان النامية. |
Unfortunately, we have seen no progress to that end. | UN | إلا أننا مع الأسف لم نر تقدما في هذا الإطار حتى يومنا هذا. |
We could put it right back and pretend We never saw it, like we did with Dad's mannequin leg. | Open Subtitles | يمكن أن نضعه الحق في الظهر والتظاهر أننا لم نر ذلك، كما فعلنا مع الساق عارضة أزياء أبي. |
We have never seen it that way, nor are we making that contention. | UN | ونحن لم نر أبدا تقسيم الحقوق على هذه الشاكلة ولا نجادل في ذلك. |
you haven't seen her do what I've seen her do. | Open Subtitles | أنت لم نر لها القيام ما شاهدته لها القيام به. |
However, we have seen little evidence that such a breakthrough is likely any time soon. | UN | على أي حال، لم نر أدلة كثيرة تشير إلى أن مثل هذا الاختراق ممكن الحدوث في الوقت القريب. |