"لم نستطع" - Translation from Arabic to English

    • We couldn't
        
    • we can't
        
    • We haven't been able
        
    • we don't
        
    • we cannot
        
    • We didn't
        
    • we could not
        
    • we never
        
    • we were unable to
        
    • couldn't get
        
    • have not been able to
        
    • we have not been able
        
    • we are not able to
        
    • just couldn't
        
    • we are unable to
        
    Sorry We couldn't stop the director from making this film... Open Subtitles اسفون لم نستطع منع المخرج من صنع هذا الفيلم
    That's why we needed you... We couldn't figure it out. Open Subtitles لهذا السبب احتجنا لمساعدتك لم نستطع ان نكتشف الامر
    Anyway, me and my colleagues, We couldn't come up with one sound mind and body between us. Open Subtitles على كل حال، أنا و زملائي لم نستطع الإتيان بعقل سليم و جسم سليم بيننا
    If we can't build a new Barn, we can't defeat Croatoan. Open Subtitles اذا لم نستطع بناء الحظيرة الجديدة فلن نستطيع هزيمة كروتوان
    If we can't convince her that she belongs here, Open Subtitles إن لم نستطع إقناعها بأنها تنتمي إلى هنا،
    Only the King was rather a poor bowman, and We couldn't tell if the lion was wounded or dead. Open Subtitles اتضح فقط أن الملك رامي سهام مسكين و لم نستطع معرفة إن كان الأسد مجروحاً أم ميتاً
    This morning, We couldn't put him in touch with Donovan. Open Subtitles هذا الصباح, لم نستطع ان نضعه على اتصال بدونوفان
    We're quite irate since We couldn't move for one whole week. Open Subtitles نحن غاضبون جدا لأننا لم نستطع التحرك لمدة اسبوع كامل
    We couldn't make it, but I heard somebody got shot. Open Subtitles لم نستطع القدوم لكني سمعت أنه حصل إطلاق نار
    We couldn't tell anyone we work with because of my big promotion that I had coming up. Open Subtitles لم نستطع إخبار زملاءنا في العمل فأنا في سبيلي للحصول على ترقية كبيرة في العمل
    We wouldn't have to go to school if We couldn't get across. Open Subtitles لن نضطر للذهاب الى المدرسة إن لم نستطع العبور للجهة الاخرى
    Mom and Dad went nuts when We couldn't find you. Open Subtitles لقد جنَّ والدنا وأمُنا عندما لم نستطع العثور عليك
    we can't find any address at all, which doesn't make any sense. Open Subtitles لم نستطع ايجاد اي عنوان اصلاً مما يجعله غير منطقي بالمره
    None of them matters if we can't feed the people. Open Subtitles لن يهم أيًا منها إن لم نستطع إطعام الناس
    He won't come if we can't produce the girl. He's not stupid. Open Subtitles انه لن يأتى اذا لم نستطع اظهار الفتاه انه ليس غبى
    We'll see if we can't find you a home at Kansas Wesleyan. Open Subtitles وسنتدبر الأمر إن لم نستطع إيجاد بيت لك في كانساس ويسليان
    So far we can't find any evidence the memory is false. Open Subtitles لم نستطع إيجاد دليل حتى الآن على أن الذكرى زائفة
    We haven't been able to dial the gate, but that doesn't mean that all of Novus is destroyed. Open Subtitles لم نستطع الاتصال عن طريق البوابة لكن هذا لا يعني أنّ كل نوفوس قد تم تدميره
    What do you think's gonna happen if we don't get out? Open Subtitles ما الذى سيحدث اذا لم نستطع الخروج من هذا ؟
    we cannot pay the director's salary and he had to move on. Open Subtitles لم نستطع ان ندفع راتب المخرج وكان يجب عليه ان يذهب.
    Sorry. We didn't get the tape, and four guys got blown up. Open Subtitles أسف، لم نستطع الحصول على الشريط و لقد أنفجر أربعة منا
    It's an object that we could not have possibly duplicated, sir. Open Subtitles إنه جسم لم نستطع أن نصنع نسخة مطابقة عنه سيدي
    Oh, look -- that sushi restaurant we never made it to. Open Subtitles انظر ذلك مطعم السوشي الذي لم نستطع الدخول له
    We are disappointed that we were unable to support that draft resolution once again. UN نشعر بخيبة الأمل لأننا لم نستطع مرة أخرى تأييد مشروع القرار.
    Unfortunately, we have not been able to achieve significant progress at the NPT Review Conferences to date. UN ومن المؤسف أننا لم نستطع إحراز تقدم ملموس في مؤتمرات استعراض تلك المعاهدة حتى الآن.
    In the Commonwealth we are not able to tackle all these problems, but we do believe that they must be addressed. UN ونحن في الكومنولث لم نستطع معالجة جميع هذه المشاكل، ولكننا نرى أنها يجب أن تعالج.
    And we just couldn't get her out. That's all. We couldn't do it. Open Subtitles ‫ولم أستطع إخراجها ‫هذا كل ما في الأمر، لم نستطع القيام بهذا
    If we are unable to leave the country, we go back to jail and nobody can get us out. UN فإن لم نستطع مغادرة البلد، أعادونا إلى السجن. ولا يستطيع أحد إخراجنا منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more