He said it'd bring luck... guess he didn't say what kind. | Open Subtitles | قال بأنها تجلب الحظ لم يقل أي نوع من الحظ |
He didn't say anything, he just... handed me a note. | Open Subtitles | لم يقل شيئاً هو فقط .. اعطاني ورقة ملاحظة |
He said there's no hope, but he didn't say she's dead. | Open Subtitles | قال أنه ليس هناك أمل لكنه لم يقل بأنها ماتت |
No. That night at the inn, he never said anything about it. | Open Subtitles | كلا، لم يقل شيئاً عن هذا في تلك الليلة في النزل |
Is there a reason why he didn't tell me this himself? | Open Subtitles | هل هناك سبب لماذا انه لم يقل لي هذا نفسه؟ |
He hasn't said anything, but he's clearly upset about his sister's banishment. | Open Subtitles | لم يقل شيئاً لكن من الواضح انهُ مستاءٌ بشأن نفيِ اختهِ |
I spoke to Dr. Kroll. He didn't say it was impossible. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الدكتور كرول لم يقل أنها كانت مستحيلة |
He didn't say it's over, but I know it's over. | Open Subtitles | لإنه لم يقل الأمر أنتهى لكني أعرف أنه إنتهى |
He was just...just basically told me he loved me, and he didn't say a whole lot until all the people left. | Open Subtitles | ولكنه لم يقل الكثير الا عندما رحل كل الناس فقط الإله يعلم لماذا هي قد تفعل شيء مثل ذلك |
He didn't say a word to me. Never looked at me. | Open Subtitles | انه لم يقل لي اية كلمه ولم ينظر الي ابدا |
There will be strippers. He didn't say anything about no strippers. | Open Subtitles | سيكون هناك راقصات إباحيات فهو لم يقل شيئا حيال هذا |
That's all. He didn't say how, just out of town. | Open Subtitles | لم يقل كيف لكنه قال يريدك فقط خارج المدينة |
Are you sure he didn't say anything to you about that? | Open Subtitles | أأنتِ مُتأكّدة أنّه لم يقل لكِ أيّ شيء حول ذلك؟ |
He didn't say a word the whole drive back to town. | Open Subtitles | هو لم يقل كلمة واحده بالطريق عند الرجوع للبلدة .. |
didn't say where or why or how long he'd be gone. | Open Subtitles | لم يقل أين أو لماذا أو كم من الوقت سيختفي |
So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber? | Open Subtitles | لذا , لستم أصدقاء لم يقل شيئا عن مفجر بينسنهرست ؟ |
That little fellow never said they were this cute. | Open Subtitles | ذلك العابر الصغير لم يقل انهم وسيمون هكذا |
Well, at least he didn't tell you you were old. | Open Subtitles | حسنا,على الاقل لم يقل لك انك كبيره في السن |
He hasn't said anything about doing something like that, has he? | Open Subtitles | لم يقل أي شيء عن فعله لهذا، أليس كذلك ؟ |
Then why didn't he say something earlier? | Open Subtitles | نوع من الحُب المتهور إذن لماذا لم يقل شيئاً أبداً؟ |
It doesn't say that to me. | Open Subtitles | يخبرني بأنها قتلت هنا في الكنيسة لم يقل هذا لي |
He did not say from 1967; he said from 1948. | UN | إنه لم يقل منذ عام 1967؛ بل منذ عام 1948. |
He never told me that his partner was a blind'Bama boy. | Open Subtitles | فإنه لم يقل أبداً لي أن شريكه فتي أعمي من ألاباما |
He wouldn't say anything until I started to phone his mother. | Open Subtitles | لم يقل أيّ شيء حتّى بدأت بمكـالمة أمّـه على الفور |
He's not saying kill the rest of them, are you? | Open Subtitles | هو لم يقل أقتل بقيتهم , أليس كذلك ؟ |
Moreover, the first author has not claimed that necessary medical treatment is not available in the Syrian Arab Republic. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن صاحب البلاغ لم يقل إن العلاج الطبي اللازم غير متاح في سوريا. |
He had not said that the limit on spending authority had been supported by all States. | UN | فهو لم يقل إن تقييد سلطة الإنفاق قد أيدته جميع الدول. |
Moreover, in 2009, according to the Mexican Ministry of Health, 18 out of every 100 registered births were to women less than 20 years of age. Given that this number has not decreased over the last 10 years, but has actually gone up, the issue is increasingly becoming a public health challenge, in addition to its social, economic and familial repercussions. | UN | وإضافة إلى ذلك، أعلنت وزارة الصحة في المكسيك في عام 2009 أن من كل 100 مولود مسجل هناك 18 مولودا أنجبتهم نساء تقل أعمارهن عن 20 سنة، وبالنظر إلى أن هذا العدد لم يقل بل زاد في السنوات العشر الأخيرة، فإن المشكلة تتحول أكثر فأكثر إلى تحد للصحة العامة له جوانب اجتماعية واقتصادية وأسرية. |
I'm sure he did not tell you who your mother was. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه لم يقل لكى من كانت أمك |