"لم يكن لديه" - Translation from Arabic to English

    • He didn't have
        
    • He had no
        
    • did not have
        
    • didn't have a
        
    • He never had
        
    • didn't have any
        
    • had not had
        
    • She doesn't have
        
    • he doesn't have
        
    • he has no
        
    • never had a
        
    • hadn't had
        
    • didn't even have
        
    • does not have
        
    • because he had
        
    I-I guess He didn't have a lot of other kin. Open Subtitles أعتقد أنه لم يكن لديه كثير من الأقرباء الآخرين
    You're looking for a guy who's too ugly to have you as a girlfriend, if He didn't have any money. Open Subtitles هل تبحث عن الرجل الذي هو أيضا القبيح أن يكون لك صديقة، إذا لم يكن لديه أي أموال.
    Given that He had no lawyer during the preliminary investigation, however, no such records could be established in his case. UN ولكن لما لم يكن لديه محام أثناء التحقيق الأولي، لم تُسجل أي معلومات من هذا القبيل في قضيته.
    He had no leverage against me before, so he created it. Open Subtitles لم يكن لديه نفوذ عليّ من قبل لذلك قد أنشأه
    He wanted to call CPO Saud Aziz by cellphone, but he did not have the CPO's direct number. UN وقال إنه أراد أن يتصل برئيس شرطة المدينة سعود عزيز بالهاتف النقال، لكنه لم يكن لديه رقمه المباشر.
    He wouldn't go to all the trouble if He didn't have a plan. And not knowing is driving boss crazy. Open Subtitles لم يكن ليقوم بكلّ هذا لو لم يكن لديه خطّة و أن عدم المعرفة يقود الرئيس إلى الجنون
    He didn't have any friends. He spent all his time working. Open Subtitles لم يكن لديه أصدقاء لقد أمضى كل وقته في العمل
    Guess He didn't have time to take it home. Open Subtitles أعتقد أن لم يكن لديه الوقت ليأخذها لبيته
    He didn't have your natural skills, but he could make it happen. Open Subtitles لم يكن لديه مثل موهبتك لكنه كان قادراً على تحقيق النصر
    He was always shaking his leg when He didn't have anything. Open Subtitles لقد كان يهز رجله دائماً عندما لم يكن لديه شيئاً
    But He had no choice. The evidence was overwhelming. Open Subtitles لكنه لم يكن لديه خيار فالدليل كان واضحاً
    The tests were right. Yesterday He had no fever, no infection. Open Subtitles لا، كانت صحيحة لم يكن لديه عدوى ولا حمى بالأمس
    He was a lot more fun when He had no hope. Open Subtitles لقد كان أكثر مرحا عندما لم يكن لديه بصيص أمل
    He had no family, no time for a woman in his life, and was obsessively private about his first novel. Open Subtitles لم يكن لديه عائلة, لم يكن لديه وقت لامراة في حياته و كان متكتماً جداً حول روايته الاولى
    During 2004, it did not have a general ledger and indications were that there were errors in the data recorded. UN ففي عام 2004، لم يكن لديه دفتر أستاذ عام وكانت المؤشرات تدل على وجود أخطاء في البيانات المسجلة.
    The assassin Blevins, he did not have any documents. Open Subtitles القاتل بليفنز، لم يكن لديه أي وثائق تعريف.
    Hypothetically, I'd have no interest in meeting him because He never had any interest in meeting me. Open Subtitles إفتراضياً، لن يكون لدي اى صلة بمقابلته لأنه لم يكن لديه صلة بمقابلتي
    When he had drafted the text, he had not had a copy of the Equal Opportunities Bill. UN وقال إنه عندما وضع مشروع النص لم يكن لديه نسخة من مشروع قانون تكافؤ الفرص.
    She doesn't have a lot of close friends. Open Subtitles لم يكن لديه الكثير من الأصدقاء المقربين.
    He can't threaten you if he doesn't have anything. Open Subtitles لا يستطيع أن يهددك إذا لم يكن لديه أي شيء.
    Sir, if he has no worries, why then has he retreated to his place on Long Island? Open Subtitles سيدى , لو لم يكن لديه اى مخاوف فلماذا تراجع الى مكانه فى لونج ايلاند؟
    You've never had a girlfriend for more than six months. Open Subtitles أنت لم يكن لديه صديقة لأكثر من ستة أشهر.
    You know, and if I hadn't had a heart attack four weeks ago, I'd have socked his nose. Open Subtitles أنت تعرف، وإذا كنت لم يكن لديه نوبة قلبية قبل أربعة أسابيع، وأود أن مضروب أنفه.
    The vet running the lab didn't even have the equipment for viral mutation. Open Subtitles الطبيب البيطري الذي يدير المختبر لم يكن لديه المعدات اللازمه لتحويل فيروس.
    A brother, sister or grandchild has the right to receive a pension if he or she does not have parents with capacity for work; UN وللأخ أو الأخت أو الحفيد الحق في الحصول على معاش إذا لم يكن لديه أو لديها أبوان يتمتعان بالقدرة على العمل؛
    He is dead because He had no honor, and God was watching. Open Subtitles مات لأنه لم يكن لديه شرف و الله كان يراقبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more