Let's be friends, man. We kind of have to be, right? | Open Subtitles | لنكن صديقين يا صاح، يتحتّم علينا ذلك نوعًا ما، صحيح؟ |
I say Let's be reckless Rather than feckless What good is that? | Open Subtitles | إننيّ أقول لنكن مُتهورين, بدلاً من الضعف, ما الجيد في ذلك؟ |
Let's be fair, he must be feeling very lonely... | Open Subtitles | لنكن صريحين, إنه على الأغلب يشعر بالوحدة كثيراً |
Let's be decent about this. Give them some privacy. | Open Subtitles | لنكن محترمين في هذا ، لنمنحهم بعض الخصوصية |
All right, this isn't perfect, sure, but Let's be reasonable, none of us have any clothes on. | Open Subtitles | ,حسنا, هذا ليس مثاليا, بالتأكيد ,لكن لنكن منطقيين و لا واحد منا يرتدي أية ملابس |
Well, Let's be honest, you're a sociopath, is what you are. | Open Subtitles | حسناً, لنكن صريحين أنتَ مختل إجتماعياً هذا ما أنتَ عليه |
Let's be honest. Your friendship needs a little reno. | Open Subtitles | لنكن صريحين صداقتك تحتاج إلى القليل من التحسين |
It barely qualifies as long-distance. I mean, Let's be real. | Open Subtitles | أقصد، لنكن واقعيين، يمكنني أن أقابلك خلال نصف يوم. |
Let's be honest. I have never completely belonged here. | Open Subtitles | لنكن صريحين، لم أتنمي بالكامل إلى هذا المكان. |
It's cool that you guys can laugh about this, but with Crimson Fox gone, petty crime will skyrocket, and Let's be real: women are always the target. | Open Subtitles | هذا رائع انكم يمكنكم السخرية من هذا لكن عندما ترحل، ستنتشر الجرائم و لنكن صادقين، النساء هم دائماً الهدف |
Let's be honest, there's no way he could pull off that scam all on his own. | Open Subtitles | لنكن صادقين لا يوجد طريقة بأنه يستطيع النجاح بإحتياله بنفسه |
Well, Let's be honest, Bette, working with either of you wasn't exactly a picnic for me. | Open Subtitles | لم تريد العمل معها مجدداً؟ في الحقيقة، لنكن صريحين العمل مع أي منكم لم يكن نزهة بالنسبة لي |
Let's be real here, he's an adrenaline junkie. | Open Subtitles | لنكن واقعيين هنا، إنه مدمن على الأدرنالين |
This has been driving me mad all week, so I decided to go for a drive on some of Scotland's, Let's be honest, brilliant driving roads. | Open Subtitles | هذا الامر اغضبني طوال الاسبوع لذا قررت لتذهب في قيادة حول اسكتلندا ، لنكن صريحين طرق جدا رهيبة |
I understand the need for secrecy, but Let's be clear. | Open Subtitles | اتفهم الحاجة الى السرية ولكن لنكن واضحيين |
But to be realistic, you must acknowledge this possibility, yes? | Open Subtitles | ولكن لنكن واقعيين, عليكِ ان تعترفي بهذه الإمكانية, صحيح؟ |
Okay, on the count of three, say what level of cousins we would have to be for this to be okay. | Open Subtitles | حسناً، عند العد الى 3، قل ما مستوى القرابة الذي يجب أن يجمعنا لنكن مع بعضنا على ما يرام |
Mrs. Kipfer pays us to be niceto all the boys. | Open Subtitles | السيدة كيبفر تدفع لنا لنكن لطفاء مع كل الفتية |
Just so we're clear, Mr. Carlisle, you're not under arrest. | Open Subtitles | فقط لنكن واضحين, سيد كارليسل, انت لست رهن الاعتقال. |
We have beautiful people here who want change, but let's get real, we are outnumbered! | Open Subtitles | لدينا اشخاص رائعون هنا، يرغبون في التغيير لكن لنكن واقعيّين، إنهم يفوقوننا عددا |
Please Let's just be grateful for what we had. | Open Subtitles | رجاءً لنكن فقط ممتنين لما نملكه من ذكريات. |
Let us be clear: the achievement of the milestone of the national unity Government or an interim Government has not yet occurred. | UN | لنكن واضحين: إن تحقيق الإنجاز الهام المتمثل في حكومة الوحدة الوطنية أو حكومة مؤقتة لم يحدث بعد. |