I promise I won't tell anyone. You have my word. Please. | Open Subtitles | أعدك بأنّي لن أخبر أحد , أعدك بذلك , أرجوك |
I can't promise you I won't tell the prosecutor about that. | Open Subtitles | لا استطيع ان أعدك أنني لن أخبر المدّعي عن هذا |
It's okay, you can go. I won't tell anyone. | Open Subtitles | لا بأس يمكنك الذهاب لن أخبر أحداً بالأمر |
I'm not gonna tell any of the others, but, Mary, they're starting to ask questions, | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد منهم لقد بدأو بطرح الأسئلة |
You can leave. You can walk away. I won't tell anybody. | Open Subtitles | يمكنك أن تغادر ، يمكنك أن تذهب لن أخبر أحد |
- You can't go. Let me go! I won't tell. | Open Subtitles | دعني أذهب، أقسم إنني لن أخبر أحداً أقسم لك |
I won't tell if you won't. | Open Subtitles | لن أخبر أى شخص بأى شيء إذا كُنتِ لا تودين ذلك |
I'm gonna lose my feminist card for this. Well, I won't tell anyone if you don't. | Open Subtitles | ـ سوف أفقد إنوثتي بسبب هذا الشيء ـ لن أخبر أي أحد إذا لم تفعلي ذلك |
How about, I won't tell Mom and Dad about the money if you promise to do whatever I say. | Open Subtitles | ماذا عن , لن أخبر أمي وابي حول المال إذا أنت تعد أن تفعل ما أقول |
Oh. And I won't. I won't tell anybody as long as nothing else goes missing. | Open Subtitles | ولن أفعل ، لن أخبر أي احد طالما لم يفقد شيء آخر |
No one has to know what you did. I won't tell anyone. | Open Subtitles | لا يتعيّن أن يعلم أحد بما فعلتِ لن أخبر أحدًا |
I swear I won't tell anyone. I can keep a secret. I'm a doctor. | Open Subtitles | أقسم أنّي لن أخبر أحدًا، يمكنني حفظ السر، أنا طبيبة |
I won't tell anyone. You need to tell the police the truth. | Open Subtitles | لن أخبر أحدًا بهذا، عليك إخبار الشرطة بالحقيقة |
I won't tell anybody he lied, if that's what you're scared of. | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد بأنه قد كذب إن كان هذا ماتخاف منه |
I won't tell nobody, but you have got to get outta here, like out of New York. | Open Subtitles | لن أخبر أي شخص, ولكن يجب أن تخرجي من هنا حالاً إلى خارج نيويورك |
I'm not gonna tell nobody, but that was uncool. | Open Subtitles | أنا لن أخبر أحدًا لن هذا لم يكن تصرفًا رائع |
Oh, I'm not gonna tell your mom, because now I own your ass. | Open Subtitles | أوهه،أنا لن أخبر أمكـ لأنني سأبقى أملكـ مؤخرتكـ |
But don't think I'm not gonna tell the Elders all about this. | Open Subtitles | ولكن لا تعتقد أنني لن أخبر الحكماء بشأن هذا |
And don't think I'm not telling father because I'm going to. | Open Subtitles | أصدقائك. ولا تظن أنني لن أخبر أبي لآنني سوف أفعل |
Because I'd already promised Mary I wouldn't tell anyone she was staying with me. | Open Subtitles | لأنني كنت قد وعدت ماري بالفعل أنني لن أخبر أحدا أنها كانت تقيم معي |
I'm not going to tell my son anything. And neither are you. | Open Subtitles | لن أخبر ابني بأيّ شيء، ولا أنت ستخبرينه. |
I know, and I will not tell a patient he is sterile when I know for a fact that the only reason he can't have children is because his wife underwent a tubal ligation. | Open Subtitles | إنّني أعلم, وسوف لن أخبر مريض أنّه عقيم عندما أعرف حقيقة أنّ السبب الوحيد لعدم تمكّنه من أنْ يُرزق بأطفال لأنّ |
No. I'll never tell anybody, please! | Open Subtitles | لا أنا لن أخبر أي شخص، من فضلك |
I won't say a word to the Gestapo until the service is over. | Open Subtitles | لن أخبر الشرطة النازية بشيء الى أن تنتهى الخِدمة |
We're in a bit of a delicate situation here, and I would never tell a handsome boy like you how to do his job, but could you possibly pull the ambulance behind the back of the hotel and take him down the service elevator? | Open Subtitles | نحن في موقف حرج قليلاً هنا و أنا لن أخبر أبداً شاب بوسامتك كيف يؤدي عمله |
I ain't telling. | Open Subtitles | . لن أخبر . لا يمكنم إجباري |
(grunts) I ain't gonna tell nobody. Now, this is the map to freedom. | Open Subtitles | لن أخبر أي أحد هذه هي الخريطة للحرية |