"لن أفعل" - Translation from Arabic to English

    • I won't do
        
    • I'm not doing
        
    • I'm not gonna do
        
    • I wouldn't do
        
    • not going to do
        
    • I don't
        
    • I would never do
        
    • I will not do
        
    But what I won't do, I won't stand around and watch you make the same mistakes I made. Open Subtitles لكن لن أفعل ، لن أقف مكتوف الأيدي وأشاهدك تقع في نفس الأخطاء التي وقعت فيه
    You keep saying that I won't do anything big Open Subtitles تواصلين القول دومًا بأنّي لن أفعل أشياء كبيرة.
    And I'm not doing that. I'm not interested, so I'm done. Open Subtitles وأنا لن أفعل ذلك، لست مهتم بهذا لذا أنا أكتفيت
    I'm not doing anything to my son's penis or my wife's breasts. Open Subtitles لن أفعل أي شيء لقضيب إبني أو . لــ أثداء زوجتي
    Look, I'm not gonna do nothing to you just'cause you're standing about like Robert fucking Powell. Open Subtitles أنظر ، أنا لن أفعل لك أي شيء فقط لأنك تقف مثل روبرت بويل اللعين
    The doctors begged me to take drugs... but I kept saying I wouldn't do anything to hurt my child. Open Subtitles الأطباء توسلوا إلى أن أتناول أدوية ولكنى استمريت فى القول : لن أفعل أى شىئ يؤذى طفلى
    But I'm not going to do that to you, because that's what they would do to us. Open Subtitles ولكنني لن أفعل ذلك لك، لأنّ ذلك ماكانوا سيفعلونه لنا.
    You want me to tell you that it's okay to walk away, but I won't do that. Open Subtitles تودي مني إخبارك بأن إبتعادك عن كل تلك الأمور أمراً جيداً لكن لن أفعل ذلك
    Fine. I won't do anything to you. Let's just sleep holding hands. Open Subtitles حسنا لن أفعل أي شيئ لك، لننم فقط و نمسك بالأيدي
    No,I won't do that. I said we would take you there. Open Subtitles لا , لن أفعل ذلك لقد قلت أننا سنأخذكم هناك
    - I won't do it no more, Ma. - Oh, Billy. Open Subtitles لن أفعل ذلك بعد الان يا أمى أرجوك ألا تفعله
    I'm not doing this any more. I give up, I quit. Open Subtitles لن أفعل هذا بعد الآن أنا أستسلم ، أنا أستقيل
    I understand what it means, just I'm not doing this, OK? Open Subtitles لا، أعرف ما معنى هذا لكنني لن أفعل هذا، حسناً؟
    Well, allright, you can, but I'm not doing that anymore. Open Subtitles حسن، يمكنك ذلك، ولكنني لن أفعل ذلك بعد الآن
    You have to stake your life. I'm not doing it. Open Subtitles عليك أن تعرض حياتك للخطر أنا لن أفعل هذا
    I know it's your business, and I told you I would talk to you about this privately, but I'm not gonna do it in front of these bitches. Open Subtitles أعلم بأن ذلك من شأنكِ و لقد قلت لكِ بأن سوف أتحدث معكِ بشأن ذلك سيكون بخصوصية و لكنني لن أفعل ذلك أمام هؤلاء العاهرات
    I'm not doing this anymore. Okay, I'm not gonna do this anymore. Open Subtitles لن أحمل فعل هذا لوقت أطول حسنا,لن أفعل هذا لوقت أطول
    All right, look, look, I'm not gonna do anything but just ask you to sit here and talk to me, okay? Open Subtitles حسناً ، إسمعي ، إسمعي ، أنا لن أفعل أي شيء ، لكن فقط أنا أطلب منك أن تجلسي هُنا ، و تتكلمي معي إتفقنا؟
    I wouldn't do anything to put my girls in danger. Open Subtitles لن أفعل أي شيئاً قد يعرض حياة فتايتي للخطر
    I wouldn't do anything without your permission. Open Subtitles أنني لن أفعل أى شيء بدون الحصول على إذنك
    I let my guard down with you. I'm not going to do that again. Open Subtitles تركت حارسي معك في الأسفل لن أفعل ذلك مجددًا
    Now, I don't go for it unless you bet me $100. Open Subtitles الآن إنني لن أفعل ذلك إلا لو راهنتني على ذلك
    Sir, please believe me, I would never do such a thing. Open Subtitles سيدي، رجاءاً صدقني، أنا لن أفعل شيء من هذا القبيل
    I could continue with this list, but I will not do so. UN وبوسعي أن أواصل سرد هذه القائمة، لكني لن أفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more