A complex support is allocated an annual appropriation of LTL 500 thousand. | UN | ويُرصد للدعم المتعدد الأوجه اعتماد سنوي قدره 500 ألف ليتا ليتوانية. |
The Budget of the Office for 2004 was LTL 480 000. | UN | أما ميزانية المكتب للسنة 2004 فبلغت 000 480 ليتا ليتوانية. |
We'll try to solve this mystery before Lita packs up for good. | Open Subtitles | سوف نحاول ان نحل هذا اللغز قبل ان ترحل ليتا للابد |
A group of Lendu seek refuge in the church of Lita located in Walendu Tatsi because of military operations in the region. | UN | لجوء مجموعة من أفراد الليندو إلى كنيسة ليتا الواقعة في واليندوتاتسي بسبب العمليات العسكرية التي كانت دائرة في المنطقة. |
If Letta's guilty, she's guilty, and she should be dealt with. | Open Subtitles | على مواطني الجمهورية اذا كانت ليتا مذنبة , انه مذنبة |
The offenders were brought to administrative liability, with fines from 300 to 500 litas imposed on them. | UN | وقد تم تحميل الجناة المسؤولية الإدارية مع فرض غرامات تراوحت من 300 إلى 500 ليتا. |
An annual state budget appropriation of 100 thousand LTL is foreseen for the implementation of this measure in 2008-2009. | UN | ومن المنتظر رصد اعتماد في الميزانية قدره 100 ألف ليتا ليتوانية لتنفيذ هذا التدبير في الفترة 2008-2009. |
The network is supported from the state budget, with annual allocations of LTL 10 thou. | UN | وهذه الشبكة مدعومة من ميزانية الدولة باعتمادات سنوية تبلغ 10 آلاف ليتا ليتوانية. |
LTL 400 thou is allocated annually in the state budget for such projects. | UN | وتم سنوياً اعتماد مبلغ 000 400 ليتا ليتوانية في ميزانية الدولة لهذه المشاريع. |
In 2006, LTL 47.7 million were allocated in the budget of the Compulsory Health Insurance Fund for the implementation of this Programme. | UN | وفي عام 2006 تم اعتماد 47.7 مليون ليتا في ميزانية صندوق التأمين الصحي الإجباري لتنفيذ ذلك البرنامج. |
In 2006, LTL 74 thou were allocated in the state budget for this purpose; with this money, 30 events were organised. | UN | وفي عام 2006 تم اعتماد 74 ألف ليتا في ميزانية الدولة لهذا الغرض. |
Annually LTL 30 000 are allocated for the purpose. | UN | وخُصص مبلغ 000 30 ليتا ليتوانية سنويا لهذا الغرض. |
Lita's threatened to pull out next year if things don't pick up. | Open Subtitles | ليتا هددت بانسحابها السنة القادمة اذا لم ينصلح الحال |
Looks like Lita's little press conference was good for business. | Open Subtitles | يبدوا ان مؤتمر ليتا الصحفي بدء جيدا للعمل |
Without the income from Lita's festival, there's no way I can keep this place afloat. | Open Subtitles | بدون الدخل من احتفال ليتا لا يوجد طريقة يمكنني ان احتفظ بهذا المكان شائع |
Lita Gibbons was the last one to sit down at the table, and she never left her chair. | Open Subtitles | قردة غيبون ليتا كَانتْ الواحد الأخيرة للجُلُوس في المنضدةِ، وهي مَا تَركتْ كرسيها. |
Clever attorneys portray Lita Fox as an abandoned woman. | Open Subtitles | المحامون الأذكياء صوروا ليتا فوكس كالمرأةالمهجورة. |
You don't have much time, Letta, so I suggest you get whatever you have to say off your chest. | Open Subtitles | ليس لديك الكثير من الوقت , ليتا , لذا اقترح ان تخبريني بما تريدي ان تخبريني به |
You were alone with Letta Turmond when she died. | Open Subtitles | لقد كنتي وحيدة مع ليتا تورموند عندما توفت |
Letta Turmond was strangled to death by way of the Force. | Open Subtitles | لقد تم خنق ليتا تورموند حتى الموت عن طريق القوة |
Average income per capita: in the first quarter of 1998, it was 452 litas (LT), and average disposable income per capita was LT 393.7. | UN | متوسط دخل الفرد: بلغ ٤٥٢ ليتا في الربع اﻷول من عام ١٩٩٨، وبلغ متوسط دخل الفرد المتاح ٣٩٣,٧ ليتا. |
National currency and unit of measure: 1,000 litas | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ٠٠٠ ١ ليتا |
I don't really know what Leta likes these days because people change. | Open Subtitles | أنا حقا لا أعرف ما تحبه (ليتا) هذه الأيام ﻷن الناس يتغيرون |