"ليس سيئاً" - Translation from Arabic to English

    • Not bad
        
    • Not too bad
        
    • Not so bad
        
    • ain't bad
        
    • isn't bad
        
    - That's Not bad! I thought we'd be down in the teens. Open Subtitles هذا ليس سيئاً, أعتقدت لوهلة بأننا قد رجعنا إلى سن المراهقة
    It's Not bad, actually. Picked up some chatter on the radio. Open Subtitles في الحقيقة هذا ليس سيئاً سمعنا بعض الحديث على المذياع
    Not bad for a greenhorn What's that silly skill? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمبتدأ، ما تلك المهارة السخيفة؟
    Wow, you're looking good. A little wrinkled around the edges, but Not bad for an old man. Open Subtitles أنت تبدو بحالة جيدة يوجد الكثير من التجاعيد على وجهك ليس سيئاً بالنسبة لرجل مسن
    Well, fun's Not bad. You should try it sometime. Open Subtitles حسناً، المرح ليس سيئاً يجب أن تجربه أحياناً
    Not bad for a certified member of the geek squad. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة لعضو معتمد من فريق الأغبياء
    It's Not bad,and you killed with it at dress. Open Subtitles إنه ليس سيئاً. وقد كنت رائعاً في البروفة
    Not bad. Practice makes perfect. It keeps you from getting rusty. Open Subtitles ليس سيئاً , التدريب يؤدى للتفوق انه يحميكم من الخمول
    Again, Not bad. But I do my homework too. Open Subtitles مره آخرى, ليس سيئاً لكني اقوم بمهامي ايضاً
    Not bad, gentlemen. Now we get to the fun stuff. Open Subtitles ليس سيئاً أيها السادة ما قمنا به مجرد تسلية
    Not bad for an ex-con who honed his culinary skills making vats of mystery meat stew in the federal pen. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لسجين سابق الذى شحذ مهارتة بالطهو لصنع اوعية من يخنة اللحم الغامضة فى السجن الاتحادى
    Not bad considering five years ago they all said we'd flop. Open Subtitles ليس سيئاً بالنظر بأنهم قالوا قبل خمس أعوام بأننا سنفشل.
    No, I'm not, but Not bad for a guy in shallow water with a snorkel and a spear gun. Open Subtitles لا, لست كذلك, لكن هذا ليس سيئاً بالنسبة لشخص في المياه الضحلة وباستخدام مضخة هواء وبندقية رماح.
    Not bad for first timers. Open Subtitles لقد حصلنا على الدفعة الأولى ليس سيئاً من أول مرة
    You managed to not totally screw it up and you gained some useful intel, so, yeah, Not bad. Open Subtitles قدرت ألا تخرب الأمر تماماً وجلبت بعض المعلومات المفيدة فأجل، ليس سيئاً
    It's Not bad enough that you have a concussion. Open Subtitles أن يكون لديك ارتجاج ليس سيئاً بما فيه الكفاية
    Not bad. Look, I don't care what you say. Open Subtitles ليس سيئاً انظرى , انا لا اهتم بما تقولين
    It lacks the crispness that you find in, say, the Ferrari 458 but it's Not bad. Open Subtitles ,إنه يفتقر إلى الهشاشة التي تراها في لنقل, الفراري 458 ولكنه ليس سيئاً
    - Not bad, Not bad, guys. Uh, just a few notes. - Wow. Open Subtitles ليس سيئاً ليس سيئاً يارفاق فقط بعض الملاحظات
    Not too bad, Not too bad. Nice TV set... Open Subtitles ليس سيئاً, ليس سيئاً أنظر لعدة التلفاز هذه
    It's Not so bad once you get used to it. Open Subtitles أنه ليس سيئاً جداً , بمجرد أن تعتادين عليه
    Yeah, now that you mention it... he ain't bad. Open Subtitles .. أجل ، بما أنك ذكرت هذا الآن . إنه ليس سيئاً
    Well, their credit actually isn't bad enough for him. Open Subtitles إن حسابهم الإئتماني فى الحقيقة ليس سيئاً بالنسبة لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more