Think about it, a single hive, off by itself, out in the middle of nowhere, orbiting a supposedly uninhabited planet. | Open Subtitles | فكروا فى الأمر سفينة أم واحدة ، بمفردها فى لا مكان تدور حول كوكب يفترض أنه غير مأهول |
1. Firing projectiles in an uninhabited place | UN | إطلاق مقذوفات نارية في مكان غير مأهول بالسكان. |
Fiji's Exclusive Economic Zone contains approximately 330 islands, of which about one third are inhabited. | UN | وتضم المنطقة الاقتصادية الخالصة لفيجي نحو 330 جزيرة، ثلثها تقريباً مأهول. |
Most of the islands are inhabited and rise above sealevel to an average height of 30 metres and a maximum elevation of 86 metres. | UN | ومعظم هذه الجزر مأهول ويرتفع فوق سطح البحر بما متوسطه ٣٠ مترا وأقصاه ٨٦ مترا. |
Mr. Caruana was right: Gibraltar had been populated by British people for 294 years. | UN | وأضاف قائلا إن السيد كاروانا محق فيما يقول: فجبل طارق مأهول ببريطانيين منذ ٢٩٤ عاما. |
The house, situated in a densely populated neighbourhood, was the home of the Al-Athamnah family, which lost 16 members on that fateful day. | UN | والمنزل الذي كان يقع في حي مأهول بالسكان هو منزل أسرة العثامنة التي فقدت 16 فرداً من أفرادها في ذلك اليوم المشؤوم. |
Shenzhou-2 manned Space Flight Testing Module (launched by LM-2F from Jinquan Satellite Launch Centre) | UN | رقم التسجيل رحلة تجريبية لتحليق فضائي مأهول |
Zanzibar consists of two Islands, Unguja and Pemba, and several other smaller islands some of which are uninhabited. | UN | وتتألف زنجبار من جزيرتين، هما أنغوجا وبيمبا وعدد من الجزر الصغيرة الأخرى، بعضها غير مأهول. |
The Agency also handed over to the Authority an uninhabited refugee camp site in the Jericho area. | UN | وسلمت الوكالة إلى السلطة أيضا موقع مخيم للاجئين غير مأهول في منطقة أريحا. |
I gave them a gate address, an uninhabited planet, just to throw them off, buy us more time, like you said. | Open Subtitles | أعطيتهم عنوان بوابة لكوكب غير مأهول فقط لتضليلهم يعطينا المزيد من الوقت مثلما قلت |
I thought you said this planet was uninhabited. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك قُلتَ أن هذا الكوكبِ كَانَ غيرَ مأهول بالسّكان |
In this world inhabited by both humans and demons, why do vampires, the greatest enemy of mankind, exist alongside us? | Open Subtitles | هذا العالم مأهول من قبل البشر والشياطين لِمَ مصاصو الدماء٬ العدو الأعظم للبشرية موجودون بجانبنا؟ |
I think there's no question... but that we live in an inhabited universe... that has life all over it. | Open Subtitles | أظن أنه لا يوجد سؤال.. لكننا نعيش بكون مأهول.. يشمل على الكثير من صور الحياة. |
The ship's pilot has just informed us that we're approaching an inhabited system, with a Commerce planet. | Open Subtitles | قبطان السفينه أبلغنا الأن من نظام نجمى بكوكب مأهول تجارى |
It provides the statute for the creation, for the first time in history, of a nuclear-free zone for an inhabited portion of the Earth. ... | UN | وتوفر النظام الأساسي لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جزء مأهول من الكرة الأرضية لأول مرة في التاريخ. ... |
I mean, other than the fact that this place is populated with a crowd of international psychopaths, the air is so fresh and the chocolate? | Open Subtitles | أعني,ماعدا حقيقة أن هذا المكان مأهول بحشد من المرضى النفسين الدوليين الهواء منعش للغاية |
In the city of Boali, in the prefecture of Ombella M'poko, between 1 and 2 December 2013, a camp populated mainly by Muslim Fulanis was the subject of an attack by unidentified armed elements. | UN | ففي مدينة بوالي التي تقع في مقاطعة أومبيلا مبوكو، تعرض مخيم مأهول أساسا بمسلمين من طائفة الفولانيين لهجوم شنته عناصر مسلحة مجهولة في الفترة بين يومي 1 و 2 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
But if it is, and people are setting it off in groups, we need to go to the least populated place we can to be safe. | Open Subtitles | لكن لو كان الأمر كذلك والناس تتسبّب في إطلاق ذلك في مجموعات فنحن بحاجة للذهاب لأقلّ مكان مأهول بالسكّان على قدر إستطاعتنا كيّ نكون بأمان |
The higher output was attributable to the establishment of a new manned security checkpoint in the United Nations Protected Area | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى إنشاء مركز مراقبة مأهول جديد في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة |
Might've been some bog-standard burglar, who knew the place was unoccupied. | Open Subtitles | ربَّما كان لص عادياً، وعَلِم أن المكان غير مأهول حالياً |
One 81-mm mortar shell fell on the roof of an occupied dwelling belonging to Ahmad Musa Ali Sulayman in Qabrikha. | UN | ونتيجة للقصف سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم على سطح منزل مأهول في بلدة قبريخا عائدة للمواطن أحمد موسى علي سليمان. |
Housing conditions vary widely, but generally those that are occupied exhibit only partial repair to their central core and a new roof. | UN | وتتفاوت أحوال المساكن تفاوتا كبيرا، ولكن عموما ما هو مأهول منها لا يبدو عليها سوى إصلاحات طفيفة في هيكلها الأساسي إلى جانب سقف جديد. |
You know, formerly thought to have been uninhabitable. | Open Subtitles | إثبات الحياة على المريح على ما أعتقد تعرف سابقاً،كانوا يعتقدون إنه غير مأهول |