| Mr. Mark Casson, Professor of International Business, University of Reading, United Kingdom | UN | السيد مارك كاسون، أستاذ مادة الأعمال الدولية، جامعة ريدينغ، المملكة المتحدة |
| Mr. Mark Casson, Professor of International Business, University of Reading, United Kingdom | UN | السيد مارك كاسون، أستاذ مادة الأعمال الدولية، جامعة ريدينغ، المملكة المتحدة |
| The Director of Minority Rights Group International, Mark Lattimer, moderated the discussion. | UN | وتولّى تيسير المناقشة مدير المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات، مارك لاتيمير. |
| National currency and unit of measure: 100,000 deutsche Mark | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: ٠٠٠ ١٠٠ مارك ألماني |
| Mr. Marc Thunus, Counsellor, Permanent Mission of Belgium, Geneva | UN | السيد مارك ثونوس، مستشار، البعثة الدائمة لبلجيكا، جنيف |
| Mr. Mark Malloch Brown, Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) | UN | السيد مارك مالوج براون، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السيد ج. |
| New Zealand: Don Mackay, Trevor Hughes, Mark Ramsden Grant Robertson | UN | نيوزيلندا: دون ماكاي، تريفور هيوز، مارك رامسدن، غرانت روبرتسون |
| Mr. Mark Williams, Associate Professor of Law, School of Accounting and Finance, Polytechnic University, Hong Kong, China | UN | السيد مارك وليمز، أستاذ مشارك في القانون، كلية المحاسبة والمالية، جامعة بوليتكنيك، هونغ كونغ، الصين |
| Mr. Mark Walsh, Principal Accounting Standards, Canadian Institute of Chartered Accountants | UN | السيد مارك وولش، المعايير الرئيسية للمحاسبة، المعهد الكندي للمحاسبين المعتمدين |
| The nation was blessed to have Mark serving in our space program. | Open Subtitles | كانت الأمة مباركة بوجود مارك ليخدم في برنامج الفضاء الخاص بنا |
| Five years after the rescue of astronaut Mark Watney... an Ares 5 is on its way to Mars. | Open Subtitles | بعد مرور خمس سنوات على انقاذ الرائد الفضائي مارك واتني اريس خمسة في طريقها الى المريخ |
| I'm the Executive director of Global Mining Co, Mark. | Open Subtitles | أنا المدير التنفيذي لشركة التعدين العالمية ، مارك |
| Uh, Mark Lee has the backbone of a dead jellyfish. | Open Subtitles | هو عظمة الظهر مارك , صحيح لقنديل البحر ميت |
| Then a few months later, Mark and his brother got powers. | Open Subtitles | في وقت لاحق ثم بضعة أشهر، حصلت مارك وشقيقه السلطات. |
| A lot of undercover assets figure out ways to fake it, Mark. | Open Subtitles | العديد من الذي يعملون سريا يجدون طريقه لصنع شيء مزيف مارك |
| You're almost there, Mark. Keep it going. Think of the money. | Open Subtitles | انت بالكاد هناك مارك استمر في ذلك فكر في المال |
| You know, even Matthew, Mark, Luke, and John couldn't agree. | Open Subtitles | ,تعرفين حتى, ماثيو, مارك .لوك و جون لم يتفقوا |
| Actually, I was giving you a hard time over your boyfriend Mark. | Open Subtitles | في الحقيقه , كنت أصعب عليك الامر بخصوص صديقكِ الحميم مارك |
| Marc Bossuyt, President of the Constitutional Court of Belgium, observed that sanctions regimes must be periodically evaluated. | UN | وقد لاحظ مارك بوسويت، رئيس المحكمة الدستورية في بلجيكا، أنه يجب تقييم أنظمة الجزاءات دوريًا. |
| Summary record of the statement made by Mr. Marc Bossuyt concerning the methods of work of the SubCommission | UN | المحضر الموجز الذي يتضمن البيان الذي أدلى به السيد مارك بوسويت بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية. |
| Summary record of the statement made by Mr. Marc Bossuyt concerning the methods of work of the SubCommission | UN | المحضر الموجز الذي يتضمن البيان الذي أدلى به السيد مارك بوسويت بشأن أساليب عمل اللجنة الفرعية. |
| 6. The London Agreement relieved Germany of external debts to the sum of nearly 30 billion marks consisting of pre- and post-war debts. | UN | أعفى اتفاق لندن ألمانيا من الديون الخارجية بما يقدر بمبلغ 30 بليون مارك تتكون من ديون ما قبل الحرب وما بعدها. |
| Of this amount, DM 53,833,800 constitutes Germany's portion of the assistance rendered by the European Union. | UN | وتمثـل حصـــة مساعدة ألمانيا المقدمة بواسطة الاتحاد اﻷوروبي من هذا المبلغ ٨٠٠ ٨٣٣ ٥٣ مارك ألماني. |
| I'm about to have that bloody lunch with Merc to try and save our stupid show. | Open Subtitles | انا على وشك الغداء مع مارك لأحاول إنقاذ مسلسلنا الغبي |
| Funds necessary for the realisation of this goal in following the 10 year period amounts to 790 million KM. | UN | وتبلغ الأموال اللازمة لتحقيق هذا الهدف في فترة السنوات العشر القادمة ما مقداره 790 مليون مارك قابل للتحويل. |
| "Will I ever emerge from this darkness," asks Marek. | Open Subtitles | سوف لن أنهض من هذا الظلام يسأل مارك |
| Arrangements are currently being made for the provision of premises in Fort-Liberté, Les Cayes, Jacmel, Hinche and Saint-Marc. | UN | وتجري الترتيبات حاليا لإيجاد أماكن في فور ليبرتيه، وليه كاي، وجاكميل، وهينش، وسان مارك. |
| The value of each contract was DEM 34.3 million. | UN | وكانت قيمة كل عقد 34.3 مليون مارك ألماني. |
| Mr. CHEN Shiqiu | UN | السيد مارك بوسويت |
| About half of women earned less than Fmk 9,200 a month, while men's monthly earnings were nearly Fmk 12,000. | UN | ونحو نصف النساء كسبن أقل من 200 9 مارك فنلندي شهريا، بينما بلغت الإيرادات الشهرية للرجال نحو 000 12 مارك فنلندي. |