"مايسترو" - Arabic English dictionary

    "مايسترو" - Translation from Arabic to English

    • Maestro
        
    • conductor
        
    This is a good country, Maestro. Filled with good people. Open Subtitles هذه بلاد جيدة ، مايسترو ، ملأى بالناس الطيبين
    Maestro, Maestro, have I insulted you in any way? Open Subtitles مايسترو ، مايسترو هل قمت بإهانتك بأي طريقة؟
    It's the chamber group for the big donors' gala, Maestro. Open Subtitles إنّها مجموعة الغرفة لحفل المانحين الكبار، مايسترو.
    And now it's a homecoming as well. Ha, ha. Music, Maestro, please. Open Subtitles واصبح احتفال العودة للمنزل ايضا .موسيقى مايسترو في هذه الحال انت تدينين لي برقصة ايتها الأميرة
    You can not survive without me, Maestro. Open Subtitles لا يمكن البقاء على قيد الحياة بدوني، مايسترو.
    No, not now, Maestro, not now, not now. Open Subtitles لا ، ليس الأن ، مايسترو ليس الأن ، ليس الأن
    That's true, Maestro, but it's a very short softball season, and everyone's very careful out here. Open Subtitles هذا صحيح ، مايسترو ، لكنه موسم قصير جداً لكرة البيسبول والجميع حذرين جداً هنا
    You know, Maestro, would you mind if I gave you my symphony, Open Subtitles تدري، مايسترو هل تمانع إذا أعطيتك لحني الموسيقي
    Maestro, you know that we've had this season planned for over two years. Open Subtitles كما تعرف مايسترو لقد خططنا بالفعل لهذا الموسم منذ عامين
    I got it, Maestro. It's all done. It's all nice and clean. Open Subtitles تمكنت منه ، مايسترو ، تم الأمر إنه نظيف وجميل
    Maestro, I just need to tell you we have to take a break. Open Subtitles مايسترو ، أريد أخبارك يجب ان نحصل على أستراحة
    Maestro, with all due respect, no, but, you know, we must admit that he has become the focal point of the narrative. Open Subtitles مايسترو ، مع أحترامي لا ، لكن كما تعرف ، يجب الأعتراف بأنه قد أصبح النقطة المحورية في الموضوع
    Maestro, have you ever wanted something so badly that you just lose perspective of it? Open Subtitles مايسترو هل سبق وأن أردت شيئاً ما بشدة لدرجة أنك فقدت وجهة نظرك عنه؟
    Maestro, as we move forward, could we please work out some kind of shared schedule? Open Subtitles مايسترو ، بمضيّنا قدماً هل يمكننا العمل على نوع من جدول للأعمال مشترك؟
    Maestro, my old boss was having an affair, and we came up with a killer color coded system to keep it all straight, and, you know... Open Subtitles مايسترو ، إن رئيسي القديم كان على علاقة عاطفية وقمنا بأختراعنا نظام مشفر ملون قاتل
    You ever held one of those before? Ha ha ha ha ha ha! And, Maestro, conduct! Open Subtitles هل أمسكت واحدة من هؤلاء من قبل؟ و ، مايسترو ، قم بقيادة العزف
    Maestro, this party supports the arts, but trust me, there's no funds without the fun. Open Subtitles مايسترو ، هذه الحفلة تساند الفنون لكن ثق بي ، لا توجد تبرعات بدون المرح
    Maestro, Maestro, come, come, come, come. Open Subtitles مايسترو ، مايسترو تعال ، تعال ، تعال ، تعال
    Maestro, my cousin Ethan was your driver in Minneapolis... - Where is she? Open Subtitles مايسترو ، أبن عمي إيثان كان سائقك في مينابوليس
    I did, Maestro. Open Subtitles هل أنهيتِ واجبكِ ، هايلي؟ فعلت ، مايسترو
    Now, with a simple twist of this knob, you'll have the power of an orchestra conductor, calling forth the melodies of Beethoven and Wagner. Open Subtitles والآن وبألتواء بسيط في هذا المقبض ستكون لديك قوة أنغام مايسترو الأوكسترا نزولاً الى أنغام بتهوفن وفانغر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more