This is a good country, Maestro. Filled with good people. | Open Subtitles | هذه بلاد جيدة ، مايسترو ، ملأى بالناس الطيبين |
Maestro, Maestro, have I insulted you in any way? | Open Subtitles | مايسترو ، مايسترو هل قمت بإهانتك بأي طريقة؟ |
It's the chamber group for the big donors' gala, Maestro. | Open Subtitles | إنّها مجموعة الغرفة لحفل المانحين الكبار، مايسترو. |
And now it's a homecoming as well. Ha, ha. Music, Maestro, please. | Open Subtitles | واصبح احتفال العودة للمنزل ايضا .موسيقى مايسترو في هذه الحال انت تدينين لي برقصة ايتها الأميرة |
You can not survive without me, Maestro. | Open Subtitles | لا يمكن البقاء على قيد الحياة بدوني، مايسترو. |
No, not now, Maestro, not now, not now. | Open Subtitles | لا ، ليس الأن ، مايسترو ليس الأن ، ليس الأن |
That's true, Maestro, but it's a very short softball season, and everyone's very careful out here. | Open Subtitles | هذا صحيح ، مايسترو ، لكنه موسم قصير جداً لكرة البيسبول والجميع حذرين جداً هنا |
You know, Maestro, would you mind if I gave you my symphony, | Open Subtitles | تدري، مايسترو هل تمانع إذا أعطيتك لحني الموسيقي |
Maestro, you know that we've had this season planned for over two years. | Open Subtitles | كما تعرف مايسترو لقد خططنا بالفعل لهذا الموسم منذ عامين |
I got it, Maestro. It's all done. It's all nice and clean. | Open Subtitles | تمكنت منه ، مايسترو ، تم الأمر إنه نظيف وجميل |
Maestro, I just need to tell you we have to take a break. | Open Subtitles | مايسترو ، أريد أخبارك يجب ان نحصل على أستراحة |
Maestro, with all due respect, no, but, you know, we must admit that he has become the focal point of the narrative. | Open Subtitles | مايسترو ، مع أحترامي لا ، لكن كما تعرف ، يجب الأعتراف بأنه قد أصبح النقطة المحورية في الموضوع |
Maestro, have you ever wanted something so badly that you just lose perspective of it? | Open Subtitles | مايسترو هل سبق وأن أردت شيئاً ما بشدة لدرجة أنك فقدت وجهة نظرك عنه؟ |
Maestro, as we move forward, could we please work out some kind of shared schedule? | Open Subtitles | مايسترو ، بمضيّنا قدماً هل يمكننا العمل على نوع من جدول للأعمال مشترك؟ |
Maestro, my old boss was having an affair, and we came up with a killer color coded system to keep it all straight, and, you know... | Open Subtitles | مايسترو ، إن رئيسي القديم كان على علاقة عاطفية وقمنا بأختراعنا نظام مشفر ملون قاتل |
You ever held one of those before? Ha ha ha ha ha ha! And, Maestro, conduct! | Open Subtitles | هل أمسكت واحدة من هؤلاء من قبل؟ و ، مايسترو ، قم بقيادة العزف |
Maestro, this party supports the arts, but trust me, there's no funds without the fun. | Open Subtitles | مايسترو ، هذه الحفلة تساند الفنون لكن ثق بي ، لا توجد تبرعات بدون المرح |
Maestro, Maestro, come, come, come, come. | Open Subtitles | مايسترو ، مايسترو تعال ، تعال ، تعال ، تعال |
Maestro, my cousin Ethan was your driver in Minneapolis... - Where is she? | Open Subtitles | مايسترو ، أبن عمي إيثان كان سائقك في مينابوليس |
I did, Maestro. | Open Subtitles | هل أنهيتِ واجبكِ ، هايلي؟ فعلت ، مايسترو |
Now, with a simple twist of this knob, you'll have the power of an orchestra conductor, calling forth the melodies of Beethoven and Wagner. | Open Subtitles | والآن وبألتواء بسيط في هذا المقبض ستكون لديك قوة أنغام مايسترو الأوكسترا نزولاً الى أنغام بتهوفن وفانغر. |